I got my revision straight from the lyric scan.
I guess we can close the discussion now about the Kanji lyric.
-- by
ehmz
at 2010-04-25 23:22:10
My edit:
it's deep deep 心ã®å¥¥æ·±ã
何も響ã‹ãªã‹ã£ãŸ such a while
in heat heat ç«ãŒã¤ã„ã¡ã‚ƒã£ãŸã‹ã‚‰ 戻れãªã„
if shock shock è¡æ’ƒç™ºä¿¡ã—ã¦
ã©ã“ã¾ã§ã‚‚ã 一緒ã«è¡Œã“ã†ã‚ˆ
get rock rock 音ã®åµæ´¥æ³¢ 誘ã„åˆã†
è½ã¨ã—ãŸãƒ”ック 折れãŸã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚¯
全然å•é¡Œãªã„
åŒã˜ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ ã®ä¸ã«ã„ã‚‹
ãã‚ŒãŒå®Ÿã¯å¥‡è·¡
We'll sing æŒã†ã‚ˆ æ„Ÿã˜ã‚‹ãã®ã¾ã¾
ã©ã‚“ãªã«å°ã•ãã¦ã‚‚ 世界ã§ä¸€ã¤ã®æŒ
「今日æ»ã‚“ã§ã‚‚悔やã¾ãªã„ã€ã£ã¦ ãらã„
全力ã§ç”ŸããŸã„ã‚“ã
放㦠passion night ç§ãŸã¡
残れよ precious honey
æŒã†ã‚ˆ treasure homie
listen!!
this is the best i can do with my hearing which is obviously not very good.
it's deep deep 心ã®å¥¥æ·±ã -- i agree with this
何も響ã‹ãªã‹ã£ãŸ such a white -- such a white? doesn't make sense in english, i believe its "Such a while"
heat heat ç«ãŒã¤ã„ã¡ã‚ƒã£ãŸã‹ã‚‰æˆ»ã‚Œãªã„ -- there's probably one word in front of "heat heat", i think it's "in"
if shock shock è¡æ’ƒç™ºä¿¡ã—㦠-- i agree with this
ã©ã“ã¾ã§ã‚‚ã 一緒ã«è¡Œãã“ã¨ã‚ˆ -- ã©ã“ã¾ã§ã‚‚ã 一緒ã«è¡Œã“ã†ã‚ˆ
get rock rock 音ã®åµ 津波 誘ã„åˆã† -- i agree with this
è½ã¨ã—ãŸãƒ”ック 折れãŸã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚¯ 全然å•é¡Œãªã„ -- this is correct
åŒã˜ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã®ä¸ã«ã„ã‚‹ ãã‚ŒãŒå®Ÿã¯å¥‡è·¡ -- this is correct
We'll sing æŒã†ã‚ˆ æ„Ÿã˜ã‚‹ãã®ã¾ã¾ -- agree
ã©ã‚“ãªã«å°ã•ãã¦ã‚‚ 世界ã§ä¸€ã¤ã®æŒ -- agree
今日æ»ã‚“ã§ã‚‚悔やã¾ãªã„ã£ã¦ãらㄠ-- i think adding brackets makes more sense 「今日æ»ã‚“ã§ã‚‚悔やã¾ãªã„ã€ã£ã¦ã€€ãらã„
全力ã§ç”ŸããŸã„ã‚“ã -- agreed
放㦠passion night ç§ãŸã¡ -- passion night seems to be what i hear too.
残れよ precious heaven -- precious "heaven"? "サアービング" seems to be what i hear. and i don't have any idea what that is
æŒã†ã‚ˆ treasure trophy -- treasure "trophy" makes a little bit more sense, i can't agree with treasure "homie", as it is unlikely japanese will use such a word
listen!!
Lifted from BAIDU.com - http://hi.baidu.com/snowya/blog/item/1667274efebfdbc6d0c86a7e.html
This is likely an ear transcript as I can pick up some errors myself.
This is the unedited version by the original author.
it's deep deep 心ã®å¥¥æ·±ã
何も響ã‹ãªã‹ã£ãŸ such a white
heat heat ç«ãŒã¤ã„ã¡ã‚ƒã£ãŸã‹ã‚‰æˆ»ã‚Œãªã„
if shock shock è¡æ’ƒç™ºä¿¡ã—ã¦
ã©ã“ã¾ã§ã‚‚ã 一緒ã«è¡Œãã“ã¨ã‚ˆ
get rock rock 音ã®åµ 津波 誘ã„åˆã†
è½ã¨ã—ãŸãƒ”ック 折れãŸã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚¯ 全然å•é¡Œãªã„
åŒã˜ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã®ä¸ã«ã„ã‚‹ ãã‚ŒãŒå®Ÿã¯å¥‡è·¡
We'll sing æŒã†ã‚ˆ æ„Ÿã˜ã‚‹ãã®ã¾ã¾
ã©ã‚“ãªã«å°ã•ãã¦ã‚‚ 世界ã§ä¸€ã¤ã®æŒ
今日æ»ã‚“ã§ã‚‚悔やã¾ãªã„ã£ã¦ãらã„
全力ã§ç”ŸããŸã„ã‚“ã
放㦠passion night ç§ãŸã¡
残れよ precious heaven
æŒã†ã‚ˆ treasure trophy
listen!!