Lyrics for Super Driver from Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 2 by Aya Hirano (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Day by day
unzari da yo ne dakara
doudou to kotowacchau KIMI ni nari na yo

Oh my boy
KIPPARI shinakya uso ni
tsukiatterarenai yo semai sekai de

jibun de mitsuketa myself
suki ni natte touzen
kudaranai yarikata kette
subete wa atashi ga kimeru

(I say,I say my heaven)

Super Driver tosshin makasete
nantettatte zenshin
fukanou (Don’t you stop me)
tobikoete Take it easy,Go!!
daishouri tte doukan mochiron
dou natta tte kaikan
hanseikai (Get back to wild)
sore yori saa isoide yo

are mo kore mo mitaiken itsu datte TOTSUZEN
maru de maru de mikeiken sore ga doushita no

Up side down
TONDE MO kachikan dakedo
monmon to kangaeta jibun tte ERAI

On my own
chanto mukiau me da yo
tekitou ni nareatte damasarenai wa

hitori o kowagaru nonsense
dare mo chotto samishii
omoshiroi sakusenren tte
egao no atashi ga saikou

(You should,you should Be quiet!)

noutenki na sekkin shikakete
akichatta n da saikin
fujiyuu (We born to now)
furikitte Yes,Laid on joke!!
daihakken ni banzai shitai ne
dekichattara bannou
souzouron (No more no fake)
tokui yo ooi yaru kara ne

sore to kore wa yume ja nai naze katte DOKIDOKI
moyuru moyuru yume mitai hontou ni shimashou
sore to kore wa yume ja nai naze katte KURAKURA
moyuru moyuru yume mitai saa ne dou daro ne
(kouseiin Dancin’ shakin’ hip soudouin Moovin’ makin’ stage)

Super Driver tosshin makasete
nantettatte zenshin
fukanou (Don’t you stop me)
tobikoete Take it easy,Go!!
daishouri tte doukan mochiron
dou natta tte kaikan
hanseikai (Get back to wild)
sore yori saa isoide yo

Super Driver chousen suru no yo
Feel it,feel it speed up
fujiyuu (We born to now)
furikitte Yes,Laid on joke!!
daihakken ni banzai shitai ne
dekichattara bannou
souzouron (No more no fake)
tokui yo ooi yaru kara ne

are mo kore mo mitaiken itsu datte MURIYARI
maru de maru de mikeiken kore kara shimashou
are mo kore mo mitaiken itsu datte TOTSUZEN
maru de maru de mikeiken sore ga doushita no
(ikkaisen Funky rookie game kyakukaiten Honky tonky head)



Day by day
うんざりだよね だから
堂々と断っちゃう キミになりなよ

Oh my boy
キッパリしなきゃ 嘘に
付きあってられないよ 狭い世界で

自分で見つけた myself
好きになって当然
くだらないやり方蹴って
全てはあたしが決める!

(I say,I say my heaven)

Super Driver 突進まかせて
なんてったって前進
「不可能!」(Don’t you stop me)
飛び越えて Take it easy,Go!!
大勝利って同感もちろん
どうなったって快感
「反省会?」(Get back to wild)
それより さあ 急いでよ

あれもこれも未体験 いつだってトツゼン
まるでまるで未経験 それがどうしたの

Up side down
トンデモ価値観 だけど
悶々と考えた 自分ってエライ

On my own
ちゃんと向きあう 目だよ
適当になれあって 騙されないわ

ひとりを怖がる nonsense
誰もちょっとさみしい
おもしろい作戦練って
笑顔のあたしが最高!

(You should,you should Be quiet!)

能天気な接近しかけて
飽きちゃったんだ最近
「不自由!」(We born to now)
振り切って Yes,Laid on joke!!
大発見に万歳したいね
できちゃったら万能
「想像論?」(No more no fake)
得意よ おーいやるからね

それとこれは夢じゃない なぜかってドキドキ
もゆるもゆる夢みたい  ほんとうにしましょう
それとこれは夢じゃない なぜかってクラクラ
もゆるもゆる夢みたい  さあなどうだろね?
(構成員 Dancin’ shakin’ hip 総動員 Moovin’ makin’ stage)

Super Driver 突進まかせて
なんてったって前進
「不可能!」(Don’t you stop me)
飛び越えて Take it easy,Go!!
大勝利って同感もちろん
どうなったって快感
「反省会?」(Get back to wild)
それより さあ 急いでよ

Super Driver 挑戦するのよ
Feel it,feel it speed up
「不自由!」(We born to now)
振り切って Yes,Laid on joke!!
大発見に万歳したいね
できちゃったら万能
「想像論?」(No more no fake)
得意よ おーいやるからね

あれもこれも未体験 いつだってムリヤリ
まるでまるで未経験 これからしましょう
あれもこれも未体験 いつだってトツゼン
まるでまるで未経験 それがどうしたの?
(一回戦 Funky rookie game 逆回転 Honky tonky head)



Day by day,
Things are tedious,
So become someone who can boldly refuse!

Oh, my boy,
We need to be clear.
We can’t deal with lies in this small world

I found you myself;
It’s natural that I’d come to like you.
Kick away your worthless ways.
I’ll decide everything!

(I say, I say, my heavens!)

Super Driver, leave the charge to me.
We’ll move forward no matter what.
“Impossible!” (Don’t you stop me)
Jump over it – Take it easy, Go!!
A great victory, you say? Of course I agree.
How was it? Pleasant.
“Review?” (Get back to wild)
Never mind that. Come on, hurry up!

I haven’t done this or that yet; I’ll always be sudden.
I’m completely, completely inexperienced – what’s wrong with that?

Upside down
These values are ridiculous,
But I thought about them endlessly. I’m so remarkable!

On my own,
I properly face those eyes.
This is a good match; I can’t be tricked.

Fearing being alone is nonsense.
Everyone’s a bit lonely.
Training for interesting strategies,
The smiling me is the best!

(You should, you should Be quiet!)

Begin the carefree approach!
I’ve been getting tired lately.
“I’m feeling uncomfortable!” (We’re born to now)
Shake it off – Yes, lay on the jokes!!
I want to celebrate a great discovery.
If we can, I’m almighty.
“An imaginary theory?” (No more, no fake)
That’s my specialty! Come on, we’re doing it!

All of this isn’t dream; why is my heart pounding hard by itself?
I’m shaking, shaking like I’m in a dream; I’ll really do it.
All of this isn’t dream; why does my head get dizzy by itself?
I’m shaking, shaking like I’m in a dream; well, how is it?
(Club members Dancin’, shakin’ hips; general mobilization Movin’, makin’ the stage)

Super Driver, leave the charge to me.
We’ll move forward no matter what.
“Impossible!” (Don’t you stop me)
Jump over it – Take it easy, Go!!
A great victory, you say? Of course I agree.
How was it? Pleasant.
“Review?” (Get back to wild)
Never mind that. Come on, hurry up!

Super Driver, I’m making a challenge.
Feel it, feel it speed up.
“I’m feeling uncomfortable!” (We’re born to now)
Shake it off – yes, laid on joke!!
I want to celebrate a great discovery.
If we can, I’m almighty.
“An imaginary theory?” (No more, no fake)
That’s my specialty! Come on, we’re doing it!

I haven’t done this or that yet; I’ll always be forcing.
I’m completely, completely inexperienced, and I’ll start from here.
I haven’t done this or that yet; I’ll always be sudden.
I’m completely, completely inexperienced – what’s wrong with that?
(First round, Funky rookie game; counter, Honky tonky head)



Note: Please do not change the word "eazy" on Kanji and Romaji lyrics. There's nothing wrong with it. You can check the lyrics scan I provided below.

-- by shin at 2009-10-12 09:10:14

[scan]

-- by shin at 2009-07-22 23:12:06

Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-12-02 02:50:27