Lyrics for Take Off from Ao no Exorcist by 2PM (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kimi to deatta no wa
tada no guuzen ja nai
kore o unmei to yobun da

sono hitomi ni utsuru
bokutachi ga kagayaite
irareru you ni zutto
mitsumetsuzukete

(I'll be) itsu no hi mo kimi ni
(With you) egao o tayasanai
ima koko de chikaitai you and me
(Please be) dakara moshi kono mune ga
(With me) michi ni mayou hi ni wa
mirai e no tobira o hiraite hoshii

Ready ready ready for the take off
michi naru sekai e to
maiagarun da
dakara sono te hanasanaide Buddy
Ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna
nigirishimete

dare mo ga idomu toki
fuan ni karareru
sonna toki wa sotto
senaka oshite yo

(Please be) kimi no sono hitokoto wa
(With me) tsugi ni susumu tame no
tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba

Ready ready ready for the take off
chiheisen mezasun da
ano mukou de
kitto dareka ga matte iru buddy
Ready ready ready for the take off
umarekawaru basho e
maiorirun da
hitotsu ni naru tame ni

Now listen Hello low low to the flow
We got a future kanjiro (Ahhhy)
Baby make that and break down
Let’s jump up Let’s jump up Uh

We gonna go higher jidai ga
Yes motometa we want it Oh my GOD
Everybody Do it now
Sono mama with me Show you how

Baby, It’s my dream
But sore wa Just your dream
Let me hear Kimi ni todokeru we are ready?
Let’s take off

deai ga inochi o hakonde ikun da

Ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
te ni shita kono kizuna
nigirishimete
君と出会ったのは
ただの偶然じゃない
これを運命と呼ぶんだ

その瞳に映る
ぼくたちが輝いて
いられるようにずっと
見つめ続けて

I’ll be いつの日も君に
With you 笑顔を絶やさない
いまここで誓いたい you and me
Please be だからもしこの胸が
With me 道に迷う日には
未来への扉を開いてほしい

Ready, ready ready for the take off
未知なる世界へと
舞い上がるんだ
だからその手離さないで buddy
Ready, ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
つかんだこの絆
握り締めて

誰もが挑むとき
不安に駆られる
そんなときはそっと
背中押してよ

Please be 君のそのひとことは
With me 次に進むための
強い勇気になる魔法の言葉

Ready, ready ready for the take off
地平線目指すんだ
あの向こうで
きっと誰かが待っている buddy
Ready, ready ready for the take off
生まれ変わる場所へ
舞い降りるんだ
ひとつになるために

Now listen Hello low low to the flow
We got a future 感じろ (Ahhhy)
Baby make that and break down
Let’s jump up Let’s jump up Uh

We gonna go higher 時代が
Yes 求めた we want it Oh my GOD
Everybody Do it now
そのまま with me Show you how

Baby, It’s my dream
But それは Just your dream
Let me hear 君に届ける we are ready?
Let’s take off

出会いが命を運んでいくんだ

Ready, ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
手にしたこの絆
握りしめて



It wasn't by chance
that I met you
This is what you call fate

Reflected in your eyes is
the way we keep on shining together
Let's keep our gazes locked
So it won't fade away

(I’ll be) Everyday, with you
(with you) I can't help but smile
I swear to you now
(you and me)

(Please be)
So if this heart (with me)
loses its way
I want open the door to the future

Ready ready ready for the take off
We'll soar high
To an unknown world
So (so) don’t let go of that hand,buddy
Ready ready ready for the take off
Hold on to the bonds that we have
Towards the place of our dream

If anyone is challenged,
driven by fear
Give them a slight push in the back

(Please be)
It's your single word (with me)
In order for me to move forward
It's the magic word that becomes strength and courage

Ready ready ready for the take off
I aimed at the horizon
in that direction
Surely, there is someone waiting, buddy
Ready ready ready for the take off
To the reborn place
you'll fly, coming down
to become one

(rap)

Now listen Hello low low to the flow
We got a future, feel it
Baby make that and break down
Let’s jump up Let’s jump up Uh

We gonna go higher, in time
Yes,we demand it, we want it Oh my GOD
Everybody Do it now
still with me, show you how

Baby, It’s my dream
But it's just your dream
Let me hear,it's said to you, we are ready?
Let’s take off

An encounter that carries life

Ready ready ready for the take off
Hold on to the bonds that we have
Towards the place of our dream
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-11-29 21:00:32