ima toki o ikiru kimi ni kono uta o okurou
shita bakkari muiteru ima no kimi ni
kimi ga doushite naiteiru no ka boku ni wa nani mo wakaranai
muryoku na boku wa kimi ni ittai nani shite yareru no?
boku wa kimi janai kara kimi no kimochi nante wakaranai
"wakaru yo" nante kotoba karugarushiku kuchi ni dekinai
dakara oshiete kimi ga kurushimu wake o
boku ni dekiru seiippai no koto kimi ni shite agetai kara
ima toki o ikiru kimi ni kono uta o okurou
seiippai ikiru kimi ni kono uta wo okurou
toki ni wa namida o nagashite mo ii sa
dakedo ashita wa egao de ikou yo
itsumo ganbaru kimi dakara hontou ganbari sugiru kimi dakara
mou ganbaranakute ii tama ni wa ZURU datte sureba ii
fukiyou ni shika ikirenai sonna kimi no ikikata ga suki sa
waratta toki no sono me ga boku wa hontou ni suki da yo
dakara sonna ni jibun wo seme wa shinaide
toki ni hito wa dareka wo tayori ikite seichousuru koto mo aru
ima toki o ikiru kimi ni kono uta o okurou
kizu darake no kimi ni kono uta o okurou
kurushii koto kara nigete mo ii sa
mata arata ni kimi ga tatakaeru nara
ya na koto bakari dakedo dakarakoso kimi wa chiisana
ii koto ni mo kizukerun janai no kana?
ima toki o ikiru kimi ni kono uta o okurou
warau koto sae wasureta kimi ni kono uta o okurou
kyou made konna ni kurushindakara ashita kara wa tanoshiku sugoseru yo kitto
dakara kimi yo hitori de kurushimanaide
今ã€çž¬é–“(ã¨ã)を生ãã‚‹å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
下ã°ã£ã‹ã‚Šå‘ã„ã¦ã‚‹ä»Šã®å›ã«â€¦
å›ãŒã©ã†ã—ã¦æ³£ã„ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ 僕ã«ã¯ä½•ã‚‚解ã‹ã‚‰ãªã„
無力ãªåƒ•ã¯å›ã« 一体何ã—ã¦ã‚„れるã®?
僕ã¯å›ã˜ã‚ƒãªã„ã‹ã‚‰ å›ã®æ°—æŒã¡ãªã‚“ã¦è§£ã‹ã‚‰ãªã„
「解ã‹ã‚‹ã‚ˆã€ãªã‚“ã¦è¨€è‘‰ 軽々ã—ãå£ã«å‡ºæ¥ãªã„
ã ã‹ã‚‰æ•™ãˆã¦ å›ãŒè‹¦ã—ã‚€ç†ç”±ã‚’
僕ã«å‡ºæ¥ã‚‹ç²¾ä¸€æ¯ã®äº‹ å›ã«ã—ã¦ã‚ã’ãŸã„ã‹ã‚‰
今ã€çž¬é–“(ã¨ã)を生ãã‚‹å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
精一æ¯ç”Ÿãã‚‹å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
時ã«ã¯æ³ªã‚’ æµã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã•
ã ã‘ã©æ˜Žæ—¥ã¯ç¬‘é¡”ã§è¡Œã“ã†ã‚ˆ
ã„ã¤ã‚‚é ‘å¼µã‚‹å›ã ã‹ã‚‰ æœ¬å½“é ‘å¼µã‚Šã™ãŽã‚‹å›ã ã‹ã‚‰
ã‚‚ã†é ‘張らãªãã¦ã„ã„ ãŸã¾ã«ã¯ã‚ºãƒ«ã ã£ã¦ã™ã‚Œã°ã„ã„
ä¸å™¨ç”¨ã«ã—ã‹ç”Ÿãã‚Œãªã„ ãã‚“ãªå›ã®ç”Ÿãæ–¹ãŒå¥½ãã•
笑ã£ãŸæ™‚ã®ãã®çž³ãŒ 僕ã¯æœ¬å½“ã«å¥½ãã よ
ã ã‹ã‚‰ãã‚“ãªã« 自分を責ã‚ã¯ã—ãªã„ã§
時ã«äººã¯èª°ã‹ã‚’é ¼ã‚Šç”Ÿã㦠æˆé•·ã™ã‚‹äº‹ã‚‚ã‚ã‚‹
今ã€çž¬é–“(ã¨ã)を生ãã‚‹å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
å‚·ã らã‘ã®å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
苦ã—ã„事ã‹ã‚‰ 逃ã’ã¦ã‚‚ã„ã„ã•
ã¾ãŸæ–°ãŸã«å›ãŒæˆ¦ãˆã‚‹ãªã‚‰
å«Œãªäº‹ã°ã‹ã‚Šã ã‘ã© ã ã‹ã‚‰ã“ãå›ã¯å°ã•ãª
良ã„事ã«ã‚‚気付ã‘ã‚‹ã‚“ã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹ãª?
今ã€çž¬é–“(ã¨ã)を生ãã‚‹å›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
笑ã†äº‹ã•ãˆå¿˜ã‚ŒãŸå›ã« ã“ã®å”„ã‚’è´ˆã‚ã†
今日ã¾ã§ã“ã‚“ãªã«è‹¦ã—ã‚“ã ã‹ã‚‰ 明日ã‹ã‚‰ã¯æ¥½ã—ãéŽã”ã›ã‚‹ã‚ˆ ãã£ã¨
ã ã‹ã‚‰å›ã‚ˆ 独りã§è‹¦ã—ã¾ãªã„ã§
To you, who are living through the present moment, I'll send this song.
To you right now, who keep hanging your head down...
Just why are you crying? I don't understand at all.
Just what can I, being so powerless, do for you?
Since I am not you, I don't understand how you feel.
I can't just thoughtlessly tell you that I do understand.
So please tell me why you are in pain.
I want to try my best to do for you whatever I can.
To you, who are living through the present moment, I'll send this song.
To you, who are trying your hardest to live on, I'll send this song.
It's okay to cry from time to time,
but tomorrow let's go with a smile.
You always try so hard. You really try too hard.
You don't have to work so hard now. It's fine to slack off once in a while.
Although you can only live in a uncouth manner, I like your way of life.
I really like your eyes when you laugh.
So please don't blame yourself so much.
At times, people grow up through relying on others.
To you, who are living through the present moment, I'll send this song.
To you, who are covered in wounds, I'll send this song.
It's okay to run away from pain or difficulties,
as long as you can fight again on another day.
Even though so many unpleasant things have happened, by going through them,
it becomes easier for you to notice the little pleasant things, doesn't it?
To you, who are living through the present moment, I'll send this song.
To you, who have forgotten even to smile, I'll send this song.
You've been through so much up to today, but you'll definitely have a happy tomorrow.
So please, don't just keep suffering in a corner alone.
A discussion has not been started for these lyrics.