kaze ga hashiru futari wo noseteku
sora to mizu ga tsunagaru basho e [1]
michi wa tsudzuku
sekai juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
ude mawashita anata no senaka wo
koushiteru to nandaka ookikute [2]
mugon no mama
mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashiteiru kara
doko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku
toki ga hashiru futari wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru basho e
yoru wa tsudzuku
sekai juu ga hoshi wo furaseteiru
hansha shiau kokoro
doko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
watashi tachi tte nee koibito sore tomo
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi
watashi tachi tte nee koibito sore tomo
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi
watashi tachi tte nee koibito sore tomo
The wind races along, carrying us with it
The road leads to a place
where sky meets water [1]
The whole world is holding its breath
A light flickers on and off
When you spun your arms and stretch your back [2]
somehow, you seem bigger to me
because your heart
is silently looking for something
to warm it.
We can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
Time races on, carrying us along.
The night leads to a place
where love is connected to love.
The whole world causes a shower of stars to fall.
Hearts reflect on each other.
We can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Because it's out there somewhere,
in the ends of the earth
in the distance