Lyrics for Alternative from Rozen Maiden (2013) by Annabel (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
makimodosu

sabita shikai wo
umetsukushiteiku hanabira

yukkuri to ochiru tsumetai hikari to kodoku wa dare no?
dare to wakeau mono deshou ka

shiroku togireta shinen e

sono kokoro sashinobeta tenohira
hateshinai toge ni sarasarete mo
erabitoru itami ni umu nukumori
watashi dake ga shitteiru

makiagaru

kitsuku shimesugita neji ga kodoku na ai wo
ai wo jiwari to kezutteiku

kareta yakusoku dakishimete

sono kokoro fumikomenai no nara
zankoku na hodo muku na watashi e to
erabitoru itami mo wakeataete
anata dake wo shiritai

hibiwareta kioku wo tsunagu te de
makimodosu
ibara no sekai goto
torawareta hari wo susumaseru made
kono me wa mada tojinai

ate no nai shiawase no katachi ni
moteasobare sore de mo nani wo negau no?



巻き戻す

錆びた視界を
埋め尽くしていく花びら

ゆっくりと落ちる冷たい光と孤独は誰の?
誰と分け合うものでしょうか

白く途切れた深淵へ

その心 差し伸べた掌
果てしない棘に曝されても
選びとる傷みに生むぬくもり
わたしだけが識っている

巻き上がる

きつく締め過ぎた捩子が孤独な愛を
愛をじわりと削っていく

枯れた約束 抱きしめて

その心 踏み込めないのなら
残酷なほど無垢なわたしへと
選びとる傷みも分け与えて
あなただけを識りたい

ひび割れた記憶をつなぐ手で
巻き戻す
いばらの世界ごと
囚われた針を進ませるまで
この眼はまだ閉じない

あてのない幸せのかたちに
弄ばれそれでも何を願うの?



I will rewind it

Flower petals completely cover
my rusted field of vision

To whom does the slowly falling cold light and loneliness belong?
With whom are they to be shared?

I head to the white abyss stopped in time

Even if the palm I held out to that heart
is scratched by endless thorns
Only I know the warmth
that is born from chosen pain

I will wind it

The key that has been too tightly wound
is evenly carving out love, a lonely love

Embrace our withered promise

If I cannot step into that heart
share out the chosen pain to me
who is so pure I am cruel
I only want to know you

With the hands that connect the cracked memories
rewind
the world of thorns
Until I can make the trapped clock hand move forward
I still won’t close these eyes

We are toyed with by the form of aimless happiness
Even so, what is it that you wish for?



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-30 01:16:27