I LOOK ACROSS A RAGING WAR
AND FEEL THE STEADY BEATING OF MY HEART
arashi no mae no shizukesa ni
yaiba o furioroshite ikunda
kurikaeshi A MEMORY FADING ima mo
jidai o koete I TELL A STORY hibiku
sensen fukoku no uta zankoku ni somaru kono chikai o
WE'LL FIGHT UNTIL THE BITTER END
togireta iki no ne o
kegareta sekai o tsunagitomete
bokura no haguruma o IT'S TIME TO STOP AND REWIND (STOP AND REWIND)
ushinatta kibou o
kowareta jikan no PIISU o atsumete
torimodosu tame ni YOU NEED TO FALL AND UNWIND (FALL AND UNWIND)
hashiridasu kodou sae mo
kagirinai itsukushimi o
michibikidasu ARUPEJIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG
ikidomari IS THIS OUR ENDING ano hi
zenshin tsukisashita THEIR WORDS OF GLORY meguri
jigou jitoku no michi kawarihateta hibi aoku terashite
A DESTINED FUTURE WE'LL DEFEND
kuzureta genjitsu to
zetsubou ni karare mayoitsuzukete
itsuka nozonda mirai IT'S TIME TO STOP AND REWIND (STOP AND REWIND)
wasureta kokoro
tojikometa yami o kirihiraite
mamorinuku tame ni YOU NEED TO FALL AND UNWIND (FALL AND UNWIND)
afuredasu shoudou sae mo
kanau hazu mo nai yume o
michibikidasu ARUPEJIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG
Did you ever take the time to stop and think
or imagine all the damage your words could cause
It's now you're standing in front of a battle-scene
and one by one you're watching as hope is lost
Even though you can't undo all that you have done
it not too late to right all that you've done wrong
You only need to acknowledge the abysmal mind
and then you'll find the answers inside of you
bokura ga nozonda kotae wa
nikushimi ga kurutte shimaun darou
arasoi no saki ni nokoshita
tsumeato wa dare ga kesunda
ima made todokanakute
sukui no te o zutto kobande ita
hagane no you na kurushimi ni
yaiba o furi oroshitekunda
togireta iki no ne o
kegareta sekai o tsunagi tomete
bokura no haguruma o IT'S TIME TO STOP AND REWIND (STOP AND REWIND)
ushinatta kibou o
kowareta jikan no PIISU o atsumete
torimodosu tame ni YOU NEED TO FALL AND UNWIND (FALL AND UNWIND)
hashiridasu kodou sae mo
kagiri nai itsukushimi o
michibikidasu ARUPEJIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG
I look across a raging war
and feel the steady beating of my heart
åµã®å‰ã®é™ã‘ã•ã«
刃を振り下ã‚ã—ã¦ã„ãã‚“ã
繰り返㗠a memory fading 今も
時代を超ãˆã¦ I tell a story 響ã
宣戦布告ã®è©© 残酷ã«æŸ“ã¾ã‚‹ ã“ã®èª“ã„ã‚’
We'll fight until the bitter end
途切れãŸæ¯ã®æ ¹ã‚’ã€
汚れãŸä¸–界を繋ãŽæ¢ã‚ã¦
僕らã®æ¯è»Šã‚’ it's time to Stop & Rewind
失ã£ãŸå†€æœ›ã‚’ã€
壊れãŸæ™‚é–“ã®ç ´ç‰‡(ピース)を集ã‚ã¦
å–り戻ã™ç‚ºã« you need to Fall & Unwind
走り出ã™é¼“å‹•ã•ãˆã‚‚
é™ã‚Šãªã„æ…ˆã—ã¿ã‚’
å°Žã出ã™ã‚¢ãƒ«ãƒšã‚¸ã‚ª
Savior of Song
A Savior of Song
è¡Œãæ¢ã¾ã‚Š is this our ending ã‚ã®æ—¥
全心をçªã刺ã—㟠their words of glory å·¡ã‚Š
自æ¥è‡ªå¾—ã®é“ 変ã‚ã‚Šæžœã¦ãŸæ—¥ã€… è’¼ã照らã—ã¦
A destined future we'll defend
å´©ã‚ŒãŸç¾å®Ÿã¨ã€
絶望ã«é§†ã‚‰ã‚Œè¿·ã„続ã‘ã¦
ã„ã¤ã‹æœ›ã‚“ã æœªæ¥ it's time to Stop & Rewind
忘れãŸå¿ƒ
é–‰ã˜è¾¼ã‚ãŸé—‡ã‚’切り開ã„ã¦
守り抜ã為㫠you need to Fall & Unwind
溢れ出ã™è¡å‹•ã•ãˆã‚‚
å¶ã†ã¯ãšã‚‚ãªã„夢を
å°Žã出ã™ã‚¢ãƒ«ãƒšã‚¸ã‚ª
Savior of Song
A Savior of Song
Did you ever take the time to stop and think,
or imagine all the damage your words could cause?
It's now you're standing in front of a battle-scene,
and one by one you're watching as hope is lost.
Even though you can't undo all that you have done,
it not too late to right all that you've done wrong.
You only need to acknowledge the abysmal mind,
and then you'll find the answers inside of you.
僕らãŒæœ›ã‚“ã ç”ãˆã¯
憎ã—ã¿ã§ç‹‚ã£ã¦ã—ã¾ã†ã‚“ã ã‚ã†
争ã„ã®å…ˆã«æ®‹ã—ãŸ
爪痕ã¯èª°ãŒæ¶ˆã™ã‚“ã
今ã¾ã§å±Šã‹ãªãã¦
æ•‘ã„ã®æ‰‹ã‚’ãšã£ã¨æ‹’ã‚“ã§ã„ãŸ
鋼ã®ã‚ˆã†ãªè‹¦ã—ã¿ã«
刃を振り下ã‚ã—ã¦ãã‚“ã
途切れãŸæ¯ã®æ ¹ã‚’ã€
汚れãŸä¸–界を繋ãŽæ¢ã‚ã¦
僕らã®æ¯è»Šã‚’ it's time to Stop & Rewind
失ã£ãŸå†€æœ›ã‚’ã€
壊れãŸæ™‚é–“ã®ç ´ç‰‡(ピース)を集ã‚ã¦
å–り戻ã™ç‚ºã« you need to Fall & Unwind
走り出ã™é¼“å‹•ã•ãˆã‚‚
é™ã‚Šãªã„æ…ˆã—ã¿ã‚’
å°Žã出ã™ã‚¢ãƒ«ãƒšã‚¸ã‚ª
Savior of Song
A Savior of Song
A discussion has not been started for these lyrics.