itsuka wa mou wasurete shimau no kana
nanimo nakatta you ni waratte
itsuka wa mada dare ka wo suki ni natte
onaji you ni miokuru no
KOORARU no SUNOODOOMU
kirakira to RAME ga umi ni fuute kuru
tsuki ga nami wo terasu ashimoto keikou no midori
kiseki no you na kagayaki de
te wo tsunagu sore dakede shiawase datta ano natsu
koibito wa modoranai
saigo no serifu ga mune wo shimetsukeru
itsuka wa mou omoide ni naruno kana
kono setsunasa mo kiete shimai
itsuka wa yoru ga akete yuku youni
kokoro nimo asa ga kuru no
hiroi atsumeta kioku
kirei na kobin ni sotto tsumeta nara
hoshi no suna to natte kiete itta yume
mukuwarenai aijou wa nami ni kaeru
suki na hito wo tada suki de yokatta ano natsu wa tooku
yasashisa wa ashi wo hiite
egao wa itsumade mo kokoro no naka ni
itsuka itami ni narete shimau no kana
hitori na koto mo owatta koto mo
itsuka wa mata koi ni ochiru no kana
onaji youni mitsumeau no
itsuka wa mou omoide ni naru no kana
kono setsunasa mo kiete shimai
itsuka wa yoru ga akete yuku youni
kokoro nimo asa ga kuru no
ã„ã¤ã‹ã¯ã‚‚ã†å¿˜ã‚Œã¦ã—ã¾ã†ã®ã‹ãª?
何もãªã‹ã£ãŸã‚ˆã†ã«ç¬‘ã£ã¦
ã„ã¤ã‹ã¯ã¾ã 誰ã‹ã‚’好ãã«ãªã£ã¦
åŒã˜ã‚ˆã†ã«è¦‹é€ã‚‹ã®?
コーラルã®ã‚¹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãƒ¼ãƒ
ã‚ラã‚ラã¨ãƒ©ãƒ¡ãŒæµ·ã«é™ã£ã¦ãã‚‹
月ãŒæ³¢ã‚’照ら㙠足元 è›å…‰ã®ç·‘
奇跡ã®ã‚ˆã†ãªè¼ãã§
手を繋ããã‚Œã ã‘㧠幸ã›ã ã£ãŸã‚ã®å¤
æ‹äººã¯æˆ»ã‚‰ãªã„
最後ã®ã‚»ãƒªãƒ•ãŒèƒ¸ã‚’ã—ã‚ã¤ã‘ã‚‹
ã„ã¤ã‹ã¯ã‚‚ã†æ€ã„出ã«ãªã‚‹ã®ã‹ãª?
ã“ã®åˆ‡ãªã•ã‚‚消ãˆã¦ã—ã¾ã„
ã„ã¤ã‹ã¯å¤œãŒæ˜Žã‘ã¦ã‚†ãよã†ã«
心ã«ã‚‚æœãŒæ¥ã‚‹ã®?
拾ã„集ã‚ãŸè¨˜æ†¶
綺麗ãªå°ç“¶ã«ãã£ã¨è©°ã‚ãŸãªã‚‰
星ã®ç ‚ã¨ãªã£ã¦ 消ãˆã¦ã„ã£ãŸå¤¢
å ±ã‚ã‚Œãªã„愛情ã¯æ³¢ã«é‚„ã‚‹
好ããªäººã‚’ãŸã 好ãã§ã‚ˆã‹ã£ãŸã‚ã®å¤ã¯é ã
優ã—ã•ã¯è¶³ã‚’引ã„ã¦
笑顔ã¯ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚心ã®ä¸ã«...
ã„ã¤ã‹ç—›ã¿ã«æ…£ã‚Œã¦ã—ã¾ã†ã®ã‹ãª?
一人ãªäº‹ã‚‚ 終ã‚ã£ãŸäº‹ã‚‚
ã„ã¤ã‹ã¯ã¾ãŸæ‹ã«å •ã¡ã‚‹ã®ã‹ãª?
åŒã˜ã‚ˆã†ã«è¦‹ã¤ã‚åˆã†ã®?
ã„ã¤ã‹ã¯ã‚‚ã†æ€ã„出ã«ãªã‚‹ã®ã‹ãª?
ã“ã®åˆ‡ãªã•ã‚‚消ãˆã¦ã—ã¾ã„
ã„ã¤ã‹ã¯å¤œãŒæ˜Žã‘ã¦ã‚†ãよã†ã«
心ã«ã‚‚æœãŒæ¥ã‚‹ã®?
Someday, might I forget it all?
And laugh as if nothing happened
Someday, will I love someone again
And see them off in the same way?
A coral snowdome
The glitter falls sparkling into the sea
The moon shines upon the waves; The green of the firefly's light at my feet
Is like the radiance of a miracle
That summer where joining hands alone was happiness
My lover will not return
The final line constricts my chest
Someday, might it all become a memory?
With this sadness disappearing completely
Someday, like the day breaks
Will morning come to my heart also?
The memories I gathered up
If I quietly stuff them in a pretty little bottle
The dream that became stardust and disappeared
Unrequited love returns to the waves
The summer where just loving a loved one was all right is far away
Kindness pulls at my feet
Your smiling face is forever in my heart...
Someday, might I grow used to the pain?
Of being alone, and the ending of it all?
Someday, might I fall in love again?
And gaze upon them in the same way?
Someday, might it all become a memory?
With this sadness disappearing completely
Someday, like the day breaks
Will morning come to my heart also?
A discussion has not been started for these lyrics.