Lyrics for Junshin from Saint Tail by Shoko Inoue (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Kisu wo shite moraeru mae no namida no wake wo
Moshimo ima tazuneraretara dou sureba ii

Sukoshi mukashi wo omoidashite iru

Ah Nee Hontou no ai no
Aa Imi mo shiranaide
Nee Kagami no mukou no
Jibun wo shikaritai kurai
Koi wo kasaneta

Watashi wa kirei desu ka

Anata sae watashi wo suki de ite kureru nara
Kono saki no shiawase nanka dou demo ii wa

Konna kimochi wa kitto hajimete

Ah Nee Tooku hanarete mo
Tada zutto suki de ite
Sou Tsugi no koibito ga
Watashi ni shitto suru kurai
Anata no naka de

Negai wa kanaimasu ka

Nee Anata ga shiranai
Aa Watashi wo shitte mo
Nee Kirai ni nattari
Shinai to sotto sasayaite
Totemo kowai no

Watashi wa kirei desu ka



キスをして貰える前の涙の訳を
もしも今訊ねられたら
どうすればいい?

少し昔の思い出してる。。。

あぁ、ねえ、”本当の愛”の
あぁ、意味も知らないで
ねえ、鏡の向こうの自分を叱りたいくらい
恋をかさねた

わたしはきれいですか?

あなたさえわたしを”好き”でいてくれるなら
この先の幸せなんかどうでもいいわ

こんな気持ちはきっと初めて。。。

あぁ、ねえ、遠く離れても
ただずっと好きでいて
そう、次の恋人がわたしに嫉妬するくらい
あなたの中で

願いは叶いますか?

ねえ、あなたが知らない
あぁ、わたしを知っても
ねえ、嫌いになったりしないとそっと囁いて
とても怖いの

わたしはきれいですか?
If you were to ask me now
the reasons of the tears before we kiss,
What should I do?

I would try to remember
a little bit in the past...

Ah, hey, do you know,
The meaning of true love?
Hey, I want to scold
The "me" inside the mirror.
Love repeats itself again and again.

Am I beautiful to you?

If only you loved me now,
I would not care about the happiness afterwards.

This feeling is starting, for sure. . .

Ah, hey, if I was far away from you
If you really loved me
So much that your next lover would be
Jealous of the "me"
That is inside you.

Will my prayer be answered?

Hey, do you know
Ah, what I know?
If only I could whisper "Don't hate me"
Softly into your ears.
But I'm too afraid.

Am I beautiful to you?
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-29 12:56:41