Ano hi deawa na kereba
Ima mo waraete ta no ka na
Ano
hi nakushita egao
Itsuka tokeru namida
Hora
kotoshi mo ame furu
Gogo hakanai utakata no iro
Sora
mo yasashiku mienai wa
Datte hitori da mono
Itazura na sadame ni
Kotoba mo denai wa
Wakari aeta
futari
Mou modore nai no
Ano hi deawa na
kereba
Ima mo waraete ta no ka na
Ano hi nakushita
egao
Itsuka tokeru namida
hora urei na kaze furu
tari
yureru kanashimi no ito
hoka no dare no hoda denai wa
kitto anata igai
shiosai no kaori ni
anata wa sagasu yo
nukumori no kioku ni
hayaku naru to towo
ano hi deawa na kereba
ima mo waratte no kana
ano hi nakushita egao
ima wa tooi chizuku
ano hi deawa na kereba
ima mo waratte no kana
ano hi nakushita egao
mune ni notoshita mama
ano hi deawa na kereba
ima mo waratte no kana
ano hi nakushita egao
itsuka tokeru namida
ano hi deawa na kereba
ano hi nakushita egao
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°ã€€ä»Šã‚‚笑ãˆã¦ãŸã®ã‹ãª
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔 ã„ã¤ã‹æº¶ã‘る涙
ã»ã‚‰ã€€ä»Šå¹´ã‚‚雨é™ã‚‹åˆå¾Œã€€å„šã„泡沫ã®è‰²
空もやã•ã—ã見ãˆãªã„ã‚ ã ã£ã¦ç‹¬ã‚Šã ã‚‚ã®
ã„ãŸãšã‚‰ãªé‹å‘½ã«ã€€è¨€è‘‰ã‚‚出ãªã„ã‚
解りåˆãˆãŸäºŒäººã«ã€€ã‚‚ã†æˆ»ã‚Œãªã„ã®ï¼Ÿ
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°ã€€ä»Šã‚‚笑ãˆã¦ãŸã®ã‹ãª
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔 ã„ã¤ã‹æº¶ã‘る涙
ã»ã‚‰ã€€æ†‚ã„ãŸé¢¨å¹ã度 æºã‚Œã‚‹æ‚²ã—ã¿ã®ç³¸
ä»–ã®èª°ã‚‚ã»ã©ã‘ãªã„ã‚ ãã£ã¨ã‚ãªãŸä»¥å¤–
潮騒ã®é¦™ã‚Šã«ã€€ã‚ãªãŸã‚’探ã™ã‚ˆ
ã¬ãã‚‚ã‚Šã®è¨˜æ†¶ã«ã€€æ—©ããªã‚‹é¼“å‹•
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°ã€€ä»Šã‚‚笑ãˆã¦ãŸã®ã‹ãª
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔 今ã¯é ã„雫
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°ã€€ä»Šã‚‚笑ãˆã¦ãŸã®ã‹ãª
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔 胸ã«æ®‹ã—ãŸã¾ã¾
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°ã€€ä»Šã‚‚笑ãˆã¦ãŸã®ã‹ãª
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔 ã„ã¤ã‹æº¶ã‘る涙
ã‚ã®æ—¥ã€€å‡ºé€¢ã‚ãªã‘ã‚Œã°â€¦
ã‚ã®æ—¥ã€€å¤±ãã—ãŸç¬‘顔…
If we didn’t meet that day, I wonder if I could still laugh today.
The smile that was lost that day, the tears that will melt someday.
See, the rain falls this year too.
The fleeting afternoon colors are like those of a floating bubble.
The sky doesn’t look kind either, because I’m alone.
My words won’t come out, they are drowned by the rain.
We can’t go back to the times, when we looked at each other.
If we didn’t meet that day, I wonder if I could still laugh today.
The smile that was lost that day, the tears that will melt someday.
Look, every time the sorrowful wind blows a thread of sadness sways
No one else can untie it, I’m sure, no one else other than you
I search for you in the scent of the roaring sea,
My heart races in the memories of your warmth
If we didn’t meet that day, I wonder if I could still laugh today
The smile that was lost that day is now a distant drop
If we didn’t meet that day, I wonder if I could still laugh today
The smile that was lost that day is still left in my heart
If we didn’t meet that day, I wonder if I could still laugh today
The smile that was lost that day, the tears that will melt someday
If we didn’t meet that day…
The smile that was lost that day…
A discussion has not been started for these lyrics.