Lyrics for Scarlet from Ayashi no Ceres by Junko Iwao (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka
osanai ano hi yori azayaka desu ka

mune ni afurete tsunoru omoi
nemuri wasurete jounetsu no iro

tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru

GARASU no bara yori mo hakanakute moroi no ni
yume miru koto wa naze sadame na no deshou

futatsu no yume ga ai ni natte
ai ni narenai koto mo atte

hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni naru

hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni

tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru



遥かな 星空に 夢はまだ見えますか
幼い あの日様に 鮮やかですか

胸にあふれて 募る思い 
眠り忘れて 情熱の色

たとえ遠くても きっとたどり着ける 強く信じてた
あの日の私が 今も心で眠っている

ガラスの薔薇よりも 儚くて 脆いのに
夢見る事はなぜ 定めなのでしょう

二つの夢が 愛になって
愛になれない事もあって

人は一人だと わかり合いたいのに なんて難しい
言葉は無力で 時には銀のナイフになる

人は一人だと わかり合いたいのに なんて難しい
言葉は無力で 時には銀のナイフに…

たとえ遠くても きっとたどり着ける 強く信じてた
あの日の私が 今も心で眠っている
Can you still see your dreams in the distant, starry sky?
Are they more vivid than they were when you were little?

When one forgets to put the emotions that overflow in her heart
to rest, they burn the color of passion.

I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart.

Dreams are more fragile and fleeting than a glass rose,
so then why are we destined to dream?

Sometimes two dreams can turn into love,
but there are also times when they can't.

Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife.

Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife.

I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-12-01 18:48:14