kanashige ni saku hana ni
kimi no omokage wo mita
daisuki na ame na no ni
naze ka kyou wa tsumetakute
awaku hakanaku yoru ni yurarete
tameiki hitotsu ochita hanabira
tsuki no kakera wo atsumete
yume wo kazari nemuru
toki no suna chiribamete mo
ano koro e kaerenai
futtou miageta hoshizora
mata kimi wo sagashiteta
ikutsu yoru wo kowareba
namida wa tsuyosa ni naru
kisetsu wa meguri mori wa sorerare
kaze wa kanaete omoi afurete
aitakute itoshikute
furetakute kurushikute
todokanai tsutawaranai
kanawanai toosugite
ima wa mou kimi na inai yo
chiriyuku to shiru hana wa soredemo
tsuyoku ikiteru iro azayaka ni
tsuki no kakera wo atsumete
yume wo kazari nemuru
toki no suna chiribamete mo
ano koro e kaerenai
aitakute itoshikute
furetakute kurushikute
todokanai tsutawaranai
kanawanai toosugite
ima wa mou kimi na inai yo
悲ã—ã’ã«å’²ã花ã«
å›ã®é¢å½±ã‚’見ãŸ
大好ããªé›¨ãªã®ã«
何故ã‹ä»Šæ—¥ã¯å†·ãŸãã¦
æ·¡ãå„šã夜ã«æºã‚‰ã‚Œã¦
溜ã‚æ¯ä¸€ã¤å •ã¡ãŸèŠ±ã³ã‚‰
月ã®æ¬ 片を集ã‚ã¦
å¤¢ã‚’é£¾ã‚Šçœ ã‚‹
時ã®ç ‚散りã°ã‚ã¦ã‚‚
ã‚ã®é ƒã¸é‚„ã‚Œãªã„
ãµã¨è¦‹ä¸ŠãŸæ˜Ÿç©º
ã¾ãŸå›ã‚’探ã—ã¦ãŸ
å¹¾ã¤å¤œã‚’超ãˆã‚Œã°
涙ã¯å¼·ã•ã«æˆã‚‹
å£ç¯€ã¯å·¡ã‚Šæ£®ã¯é€¸ã‚Œã‚‰ã‚Œ
風ã¯å¶ãˆã¦æ€ã„溢れã¦
逢ã„ãŸãã¦ã€€æ„›ãŠã—ãã¦
触れãŸãã¦ã€€è‹¦ã—ãã¦
届ã‹ãªã„ ä¼ã‚らãªã„
å¶ã‚ãªã„ é ã™ãŽã¦
今ã¯ã‚‚ã†ã€€å›ã¯ã„ãªã„よ
散りゆãã¨çŸ¥ã‚‹ã€€èŠ±ã¯ãã‚Œã§ã‚‚
å¼·ã生ãã¦ã‚‹ã€€è‰²é®®ã‚„ã‹ã«
月ã®æ¬ 片を集ã‚ã¦
å¤¢ã‚’é£¾ã‚Šçœ ã‚‹
時ã®ç ‚散りã°ã‚ã¦ã‚‚
ã‚ã®é ƒã¸é‚„ã‚Œãªã„
逢ã„ãŸãã¦ã€€æ„›ãŠã—ãã¦
触れãŸãã¦ã€€è‹¦ã—ãã¦
届ã‹ãªã„ ä¼ã‚らãªã„
å¶ã‚ãªã„ é ã™ãŽã¦
今ã¯ã‚‚ã†ã€€å›ã¯ã„ãªã„よ
I saw traces of you
In a sadly blooming flower.
Even though I love the rain,
Today it seems so cold.
Faint , fleetingly, the flower sways in the night
Letting out a single sigh, a fallen flower petal
I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep
Even if I scatter the sands of time
I know I can never return to those days.
I looked up at the sky suddenly
Searching again for you
How many nights will it take
before tears become strength?
The seasons change. The forests are stained
The winds play a tune. Thoughts overflow
I want to meet you, my beloved
I want to touch you, it’s so painful
But it won’t reach you, I can’t tell you
These things won’t come true, it’s too far away.
You are no longer here.
The flower knows that it will die and be scattered,
but still it lives on full of vitality and color.
I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep
Even if I scatter the sands of time
I know I can never return to those days.
I want to meet you, my beloved
I want to touch you, it’s so painful
But it won’t reach you, I can’t tell you
These things won’t come true, it’s too far away.
You are no longer here.
A discussion has not been started for these lyrics.