Lyrics for Arigatou from Card Captor Sakura Movie 2 by Kinomoto Sakura (Background Music)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kumo wa nagareteru kaze wa utaidasu
itsumo hashitteta kono michi no soba de
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugiteyuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no you

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatteiru
hazu dakara

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou

tsuki wa terashiteru kaze wa nemutteru
itsumo waratteta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no you

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatteiru
hazu dakara

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatteiku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything



雲は流れてる 風は歌いだす
いつも走ってた この道のそばで
今も白い花が咲いて笑っている

でも止まらない 胸がつまるほど
今が大好きで でもすぎていく
それはむかし泣いた夢のカケラのよう

ふわふわと浮かぶやすらぎも
涙こぼれる不安も
大事な未来につながっているはずだから

明日になっても いつか大人になっても
きっと思い出してね あなたがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界の果てでも
ずっと消えない今を みんなありがとう

月は照らしてる 風は眠ってる
いつも笑ってた この町の空で
今も流れ星が願い叶えている

でもわからない 時がすぎるほど
離れたくなくて だけど遠くなる
それはきのう読んだ本の枝折のよう

きらきらと光るあこがれも
どんな悲しい気持ちも
大事な未来につながっているはずだから

季節がすぎても どこか知らない町でも
きっと広がっていく みんながここにいたこと
忘れないでいて 小さなこの場所から
そっと始まったこと みんなありがとう

夢をせた船は 記憶から旅立つ
また会えるよ 今は微笑んで

いつまでたっても どこか遠くへ行っても
きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界のどこでも
ずっと消えない思いを みんなありがとう

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…
The clouds are floating by... The wind is singing
Even now, along the streets I always used to run along,
white flowers are blooming and smiling.

But it's unstoppable. It chokes me up inside
I love the present, but it will always pass...
It's just like a fragment of the dream I cried over long ago

The serenity that floats by like a fluffy white cloud
And the worries that make my tears spill over
are both connected to the precious future,
so...

Even when tomorrow comes
Even when someday I become an adult
I'm sure I'll always remember.
that you were here with me.
I'll never forget,
even when I'm in the very ends of this vast world.
For this moment that will never disappear,
I thank you, everyone.

The moon is shining down. The wind is sleeping.
In the sky above that always smiles down on this town,
even now shooting stars are granting wishes.

But I don't understand... I don't want us to ever part
for as long as time passes, but we end up being far apart
It's just like the bookmark in the book I read yesterday.

My longing to shine like the twinking stars
And my feelings, however sad they may be,
are both connected to the precious future,
so...

Even when the seasons pass,
even if it's in some unfamiliar place somewhere
I'm sure the future is unfolding.
I'll never forget
that you were all here with me.
For what has quietly begun
from this little place,
I thank you, everyone.

The land where we rode our dreams
set forth from our memories
We'll meet again.
For now, please smile...

Even if it's for a long long time...
Even if you go off far away somewhere
I definitely want you to keep in touch.
Don't forget
that I was here with you...
no matter where you are in this vast world.
For these feelings that will never disappear,
I thank you, everyone.

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-29 19:50:11