Lyrics for Taion from Saishuheiki Kanojo by Yato Yuria

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
nee mietemasuka watashi ha koko ni iru no
nee kikoemasuka watashi ha sakende iru no

donna ni hi no atatakasa ga attemo
kokoro no naka ha totemo kogoete iru no

hito ha dare ka no nukumori ga atte
ikiteru ki ga suruno

dare ka no nukumori ga hoshii
ai wo komete dakishimete kudasai totemo samui no
watashi wo zenbu tsutsunde kureru nara
itanda kizu wo iyashite kudasai

nee kanji masuka mune no itami ga aruno
nee wakari masuka namida ga kobareru riyuu wo
donna ni hitori kuusou ni fukettemo
futo kiduku to dare ka no koto wo omotteru

yappari hito no nukumori ga nakya
ikiteru ki ga shinai

dare ka no nukumori ga hoshii
ai wo komete dakishimete kudasai
yoru ha kirai na no
kodoku no toki ha totemo sabishii kara
tonari ni ite yorisotte hoshii

dare ka no nukumori ga hoshii
ai wo komete dakishimete kudasai totemo samui no
watashi wo zenbu tsutsunde kureru nara
itanda kizu wo iyashite kudasai



ねえ見えてますか 私はここにいるの
ねえ聞こえますか 私は叫んでいるの

どんなに火の温かさがあっても
心の中はとても凍えているの

人は誰かの体温があって
生きてる気がするの

誰かのぬくもりが欲しい
愛をこめて抱きしめてください とても寒いの
私を全部つつんでくれるなら
痛んだ傷を癒してください

ねえ感じますか 胸の痛みがあるの
ねえわかりますか 涙がこぼれる理由を
どんなにひとり空想に耽っても
ふと気づくと誰かのことを思ってる

やっぱり人の体温がなきゃ
生きてる気がしない

誰かのぬくもりが欲しい
愛をこめて抱きしめてください
夜は嫌いなの
孤独なときはとても寂しいから
隣にいて寄り添って欲しい

誰かのぬくもりが欲しい
愛をこめて抱きしめてください
とても寒いの
私を全部つつんでくれるなら
痛んだ傷を癒してください



Hey, can you see that I'm right over here
Hey, my cries in the reverberating silence, can you hear?

Even with the warmth of the fire no matter how warm
My heart is on the other hand in freezing cold warmth

There are some people who create a fire
Just to stay alive in the cold

But I want somebody, a person to warm me
When I am cold, give me a warming embrace, won't you please?
When it's very cold
An embrace that will wrap my whole body, and encased in love
Just until the sore in my feelings heal away

Hey, do you feel the unbearable pain in my chest
Hey, do you know the reason of why tears plummet
How can one indulge in so much fantasy?
And then someone thinks that it always comes up to me

After all even if there is a warm temperature
I just don't feel like I'll stay alive

That's why I want somebody, a person to warm me
Along with love, give me a warming embrace, won't you please?
It's because I can't stand the night
I've been really, really lonely since you left me alone
So I want us to huddle next to each other

But I want somebody, a person to warm me
When I am cold, give me a warming embrace, won't you please?
When it's very cold
An embrace that will wrap my whole body, and encased in love
Just until the sore in my feelings heal away



I wish someone could translate this song...it's so beautiful but sad at the same time :( makes me think of my childhood friend...but we are no longer close...

-- by chibichibi101 at 2011-01-23 18:49:50

Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-11-23 17:30:30