kimi to yuugure (yuugure) kyoushitsu (kyoushitsu)
itsumo no kaerimichi
konna jikan ga (jikan ga) zutto ne (zutto ne)
tsuzuitara ii no ni ne
itsuka tada shiranai machi de futari
shiranai otona ni naru nante iya dakara
kono omoi wo tsutaetai
zutto issho ni ireru youni
hoshi ni hoshi ni negatta
ima mo oboetete kureru kana?
tooi hibi no yakusoku
ashita wa kimi ni (kimi ni) aenai (aenai)
kono koi mo nichiyoubi
machi no akari ga (akari ga) kiete mo (kiete mo)
owarenai koi shukudai
onaji hoshi onaji jikan ni kimi to
deaeta koto ikiteru kono kiseki
mitsuketa no ni kakurenbo
touka shiawase de aru youni
tsuki ni tsuki ni inotta
toki mo kaisatsu wo tobikoete
kimi ni kimi ni todoke
zutto issho ni ireru youni
hoshi ni hoshi ni negatta
ima mo oboetete kureru kana
tooi hibi no yakusoku
touka shiawase de aru youni
tsuki ni tsuki ni inotta
toki mo kaisatsu wo tobikoete
kimi ni kimi ni todoke
You and the twilight, the classroom, the way we always took home
If this time was to continue forever it'd be great, wouldn't it
It's just, someday in some unknown town we'll become unknown adults; I don't want that
I want these feelings to reach...
'For us to always be together' is what I wished to the stars, to the stars
I wonder if you remember that even now? The distant promise of those days
Tomorrow I can't meet you, this love or Sunday...
Even if the lights of the town go out there's still never-ending romance homework
That same star, that same time with you, the times we met are still alive; this miracle
Even though I found it, it's hiding from me...
'For us to be happy somehow' is what I prayed to the moon, to the moon
I'll jump over the ticket gate of time to reach you, you
'For us to always be together' is what I wished to the stars, to the stars
I wonder if you remember that even now? The distant promise of those days
'For us to be happy somehow' is what I prayed to the moon, to the moon
I'll jump over the ticket gate of time to reach you, you
A discussion has not been started for these lyrics.