(Yume kara samete mo
Kono te wo nobasu yo)
Onaji tsuyosa de yobi au
Kokoro ni nareru no naraba
Nanninbun no kizu demo
Boku wa uketomerareru yo
Mou sukoshi datte ki ga surunda
Kono kabe ga kuzureru
Reimei
Yume kara samete mo mada minai yume no hou made
Bokura wa hitori de hashiri tsudukeru shika nainda
Korogari mayotte tsukuridasu boku no inryoku ga
Itsuka
Kimi he
(夢ã‹ã‚‰é†’ã‚ã¦ã‚‚ã“ã®æ‰‹ã‚’伸ã°ã™ã‚ˆâ€¦â€¦)
åŒã˜å¼·ã•ã§å‘¼ã³åˆã†
心ã«ãªã‚Œã‚‹ã®ãªã‚‰ã°
何人分ã®å‚·ã§ã‚‚
僕ã¯å—ã‘æ¢ã‚られるよ
ã‚‚ã†å°‘ã—ã ã£ã¦æ°—ãŒã™ã‚‹ã‚“ã
ã“ã®å£ãŒå´©ã‚Œã‚‹
黎明(ã‚Œã„ã‚ã„)
夢ã‹ã‚‰é†’ã‚ã¦ã‚‚ã¾ã 見ãªã„夢ã®æ–¹ã¾ã§
僕ç‰ã¯ä¸€äººã§èµ°ã‚Šç¶šã‘ã‚‹ã—ã‹ãªã„ã‚“ã
転ãŒã‚Šè¿·ã£ã¦ä½œã‚Šå‡ºã™åƒ•ã®å¼•åŠ›ãŒ
ã„ã¤ã‹
å›ã¸
(As I awaken from my dream
I will reach out with my hands......)
If I could call out to you
with the same strength as my heart does
then regardless of how many people hurt me
I’ll able to take the pain
When I realize I have but little further to go
The light of dawn breaks down
the walls in front of me
As we awaken from the dream, we keep on running
all by ourselves untill we can see the dream no more
Then when I look back in confusion, the gravity
created between us will one day
pull me back to you
A discussion has not been started for these lyrics.