yokogao miru to omou
anata wo suki to omou
ima sekai ga owatta tte
oshiku wa nai wa
urusai SHAI na yuuutsu
NOIZU no mukougawa ni
mimi wo sumaseba ai ga
konna ni chikaku
niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ah kotoba nante nanimo iranai kara
futari ga hitori de
umarete kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite
ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte iru kedo
fureau hada no atsusa
sore dake kanjite itai
machikado de kobande ta
watashi ga iru no
suikomare sou ni tooi sora no hate
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne
futari wa hitori ja
ikite irarenai
dakara namida yori
anata no soba e
hanarete ita hi wa
kesenai keredo
kono nukumori wo
tsugunai no
MERODII ni shite
futari ga hitori de
umarete kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite
ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte iru kedo
I think I see your profile
I think I like you
If the world would end right now,
I'd have no regrets.
It's noisy, so I go into a shy depression...
But if I listen carefully,
across all the noise,
love gets so much closer.
It's as quiet as it was 200 million years ago.
Ah, because we don't need such things as words.
When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.
At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.
The heat of our skin touching
is all I want to feel.
But I'm here,
stood up at the street corner.
Moving through to the vast reaches of the distant sky...
Ah, even in the future love is the same.
Neither one of us
can live alone,
so I want to be closer to you
than these tears.
The day we parted
will never be erased from my heart, but
I'll make this warmth
into a melody
to make amends.
When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.
At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.
A discussion has not been started for these lyrics.