Lyrics for Boukoku Kakusei Catharsis from .hack//Roots by Ali Project (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Nageki no kabe wa tsumi agerarete
Oroka no kami wa tatematsurareru

Ikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Taiyou ni sumu to iu kenja no washi
Habataki dake ga kodama suru

Kono futatsu no me ni yadotta
Yami to hikari sono doochi de
Boku wa ashita wo
Mitsumeru beki na no darou

Kawaki kitta gareki no machi
Ten to sen wo tsunagi awase
Imi nado nai koto bakari
Afurete yuku

Honoo no gotoki kodoku
Daku karada shizume te wa
Ankyo he to shitatatteku shizuku

Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
Kogareru shino yume wa nagare tsuku
Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
Habataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu

Kajitsu no you na kioku tachi wa
Yakare tadare nuke kara dake
Ano hi no tamashii wa
Doko he itta no darou

Tsumetai hada yosete furete
Mune no kizu to kizu wo awase
Futatabi tadoru beki chizu
Koko ni kizamu

Sekai wa mienu tsubasa
Sono kage ni kakusareta
Junpaku no hitohane itome yo

Ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
Kawaku warai mo iki mo taedae ni
Maguwai au nagusami no te no hira ni
Munashi sa dake ga fukurande

Aa gyokusai to utsukushiku chiri yuku naraba
Koukotsu no saki ni mada kimi ga iru

Nageki no kabe wa tsuki kuzusarete
Oroka no kami wa minagoro sareru

Ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
Naki goe dakega mai orite

Kakageru shukuhai waga sei wa michite mo
Haka nai shi no yuugi wa hate mo naku
Toride ni kuikomu tsume kokou no washi
Hanebataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
Tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ
愚カノ神ハ 奉ラレル

生きるは毒杯 杞憂の苦しみを
飲み干す術を誰が授けよう
太陽に棲むと云う賢者の鷲
羽搏(はばた)きだけが谺する

この双つの眸(め)に宿った
闇と光 その何方(どっち)で
僕は未来(あした)を
見つめるべきなのだろう

渇き切った瓦礫の街
点と線を繋ぎ合わせ
意味など無い事ばかり
溢れてゆく

炎のごとき孤独 
抱く体 鎮めては
暗渠へと滴ってく雫

掲げる毒杯 この生は満ちても
焦がれる死の夢は流れ着く
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
羽搏(はばた)きだけが舞い上がる

あの蒼穹に磔刑(たっけい)にしてくれたまえ
天と地が結ぶ場所に僕は立つ

花実のような記憶たちは
焼かれ爛(ただ)れ抜け殻だけ
あの日の魂は
どこへ行ったのだろう

冷たい膚(はだ) 寄せて触れて
胸の傷と傷を合わせ
再び辿るべき地図
ここに刻む

世界は見えぬ翼
その黒影(かげ)に隠された
純白の一羽(ひとはね) 射止めよ

生きるは祝杯 口移しの快楽(けらく)
乾く嗤いも息も絶え絶えに
まぐわいあう慰みの掌に
虚しさだけが膨らんで

ああ玉砕と美しく散りゆくならば
恍惚の先にまだ君が居る

嘆キノ壁ハ 突キ崩サレテ
愚カノ民ハ 鏖(ミナゴロ)サレル

生きるは毒杯 愛する悲しみを
飲み干す術を誰が授けよう
月下に眠ると云う静かの鷲
啼き声だけが舞い降りて

掲げる祝杯 わが生は満ちても
果敢(はか)ない死の遊戯は果てもなく
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
羽搏きだけが舞い上がる

あの蒼穹に磔刑にしてくれたまえ
罪と罰を生む時代(とき)を僕は見る
The wall of grief is being stacked up
The foolish god is revered

Living is a cup of poison; who shall teach me
The trick to drink dry the bitterness of groundless fears?
The sage's eagle is said to inhabit the sun
Only the flapping of its wings echoes

The darkness and light dwelt
In my two eyes; where are they?
I wonder if I must gaze
At the future

In the completely parched city of rubble
Connect the dots and lines
And nothing but meaningless things
Overflow

After you quell the body embraced
By the loneliness in the likeness of flames
Droplets drip into the culvert

Raising a cup of poison; even if this life is filled
The dream of death that I yearn for drifts ashore
Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
Only by flapping its wings, it soars up

Crucify me in that blue sky
I stand at the place where the heaven and earth come together

The flower- and fruit-like memories
Are only burnt and inflamed cast-off shells
I wonder where
The soul from that day went

I draw close to the cold skin and touch it
Combining the wound in my chest with other wounds
And I engrave here
The map that I must follow again

The world is an invisible wing
Shoot dead the one pure white feather
That was concealed in its dark shadow

Living is a congratulatory toast; the pleasure is passed orally
The thirsty laughter and breathing grow feeble
In the palms clasped together in consolation
Only the void expands

Ah, if I'm to be defeated honorably and fall apart beautifully
Ahead of the ecstasy, you still exist

The wall of grief is broken through
The foolish people are massacred

Living is a cup of poison; who shall teach me
The trick to drink dry the sorrow I love?
The quiet eagle is said to sleep under the moon
With only a cry, it lands

Raising a congratulatory toast; even if my life is filled
The fleeting game of death is endless
Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
Only by flapping its wings, it soars up

Crucify me in that blue sky
I gaze at the era that gives birth to crime and punishment



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-30 16:08:13