Lyrics for Shichaimashou Sensuous (Yuuma Version) from Magipoka by Saitou Momoko (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Atashi janai to shinjikou mimasu SHIBBAI
Yaku GIRE shichaimashou sankyu na RENKI JUSHI
Shiureru dato ka menbokusai desu DANISHUU TOKU
Choukan desu Tenpa desu uuuu

SAMIRAFYA RAMIRAMI
Ima yo, ima dawa! Yaru ki ZERO

Mamama maki moki MUKUMUKU
Bururu re KANJOKU
RABU RABU howa howa
Ion wa aru imi poi no jimon

Bababa babaru re MUNE MUNE
RAtto ri YUSSAri
BETA BETA no ki no ki
Kankakute ni atashi de GO!

Yume miru otome wa binkan desu MANAZASHI
Furubarechaimashou anata ni totte no ICHIBAN
Matteru no yagate otokureru habi IRYU-JON
Mahou desu TORIKKU desu uuu

DORESHIDO MIDOFYASA
Jinsei no BI-KU Sore wa ima

Nanana naki noki SAWA SAWA
Bibirun SARA SARA
BEKU BEKU nera nera
Kion wa aru imi hen no jimon

Rarara rararun MIKO MIKO
Awa awa BONYORI
BITA BITA ruki ruki
Fure jitokina atashi de GO!

Chokan desu Tenpa desu uuu
FYUSARAMI RESHIDOMI
Fukai nayamimo oreru to nashi

Mamama maki moki MUKUMUKU
Bururun KANJOKU
RABU RABU howa howa
Ion wa aru imi poi no jimon

Bababa babarun MUNE MUNE
RUtto ri YUSSAri
BETA BETA no ki no ki
Kankakute ni atashi de GO!
あたしじゃないと 信じ込みます シッパイ
逆ギレしちゃいましょう 3級なレンキンジュツ
修練だとか 面倒くさいです ダンイシュウトク
直感です 電波です うー♪

ソミラファ ラミラミー♪
今よ、今だわ! やる気ゼロー

ままま まきもきムクムク
ぷるるんカンショク
ラベラベほわほわ
擬音はある意味 恋の呪文

ぱぱぱ ぱぱるんムネムネ
うっとりユッサリ
ペタペタのきのき
感覚的な あたしでGO!

夢みる乙女は 敏感です マナザシ
自惚れちゃいましょう あなたにとってのイチバン
待ってるの やがて訪れる筈 イリュージョン
魔法です トリックです うー♪

ドレシド ミドファソー♪
人生のピーク それは今

ななな なきのきソワソワ
ぴぴるんサラサラ
ベクベクぬらぬら
擬音はある意味 変の呪文

ららら ららるんミコミコ
あわあわポンヨリ
ピタピタるきるき
伏せ字的な あたしでGO!

直感です 電波です うー♪
ファソラミ レシドミ♪
深い悩みも 寝ると無し

ままま まきもきムクムク
ぷるるんカンショク
ラベラベほわほわ
擬音はある意味 恋の呪文

ぱぱぱ ぱぱるんムネムネ
うっとりユッサリ
ペタペタのきのき
感覚的な あたしでGO!



I don't believe I made a mistake Trying on the clothes
My alchemy is third rate
If culture is too bothersome to pick up the grade
Instinct is nonsense Ooh

The far mirror is lame, lame
Now, now it is time! I have zero willpower!

The pasture is unchanged, the moki swells up
Pull and run on the sensation
Love love white white
They're a spell of love

Papa papa goes my heart, heart
Ecstatically yussari [1]
Beta beta noki noki [2]
Go out with someone who's more sensible; me! [3]

Look, you are susceptible to the girl you see in your dreams
Showing conceit, you take the number one spot
Waiting to visit the illusion soon
It's a magical trick ooh

What indicates the mido farce? [3]
You're at the top now [4]

Nanana naki noki fidget fidget
Pipi run murmuring
Should be should be slimy and slippery
They're a spell of love

Lalala lala run miko miko [6]
Awa awa magical poof [7]
Getting, getting close lucky rookie
It's like an asterisk, so I go! [8]

Intution is nonsense
You heard me wrong
It caused a deep sorrow within me, to lie down without you

Mamama maki moki get up sit up
Pull and run on the sensation
Love love white white
They're a spell of love

Papa papa goes my heart, heart
Ecstatically yussari [1]
Beta beta noki noki [2]
Go out with someone who's more sensible; me! [3]



Translator notes forn English lyrics:

[1] Possibly a variation of uttari, meaning comfortably, or easily.
[2] Beta is the sounds of a flat surface coming into contact with something else repeatedly.
[3] Can also be translated as "Go out with someone who's more sensitive; me!"
[4] No matter what I tried, I could not find a translation for mido. The closest thing was midori, meaning green.
[5] Literally, "you're at the peak of life now."
[6] Yet another sound effect I wasn't able to find a translation for.
[7] Awa awa is the sound effect of bubbles popping.
[8] An asterisk is this symbol: *.
partially translated from the fansub below; rest is self-translated

-- by shin at 2009-02-19 13:05:40

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0043 seconds at 2024-11-27 23:18:30