Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
Makuakishi ankoku GURAN GINYORU
TANATOSU to EROSU ga
Te o tori odorimeguru
Yokubou KARUNAVARU dare mo ga mure no naka
Kodoku ni fukeri ikenai yume o miru
Ima wa haioku
Ougontou no yuugijou de
Amaki tsuioku
Dokuro no ganka ni saguru
Sabitsuku tanken o
Hiroiage kono mune ni
Mukete kazasu tabi
Akaki chi ga
Ikiru itami ni tagiru
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
Toki wa issenichiya ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni nemureru kimi wa oujo
Shoujo SAKURIFAISU toumei na tsubasa de
Muku naru tamashii
Reimei o mukae yo
Kikazarishi tsumi
Senritsu no butaijou de
Enzuru wa batsu
Seisai no kassai wa naku
Yokotawaru kimi no
Barairo no nukumori wa
Kono kyomu ni sasagu kumotsu nare
Kuchiyuku hana no kaori
Genkaku no mangetsu zankoku naru taiyou
Owarinaki gesshoku GURAN GINYORU
Datenshi to akuma ga te o tori odoriwarau
Kakusei MASUKAREIDO soshite dare mo hitori
Kodoku ni furue
Kyoufu o omoidasu
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
Toki wa issenichiya ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni nemureru kimi wa oujo
Kegareru koto nagare kiyora naru bishou yo
Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
Maku wa toji antan GURAN GINYORU
TANATOSU to EROSU ga dakiai odorihateru
Tousui NIRBAANA hitobito wa sakeban
Kami no kotoba o
Sekai ni hikari are to
é 上ã«ã¯æ˜Ÿå±‘ 墜ã¡ã‚‹ã¯å¥ˆè½ã®åº•
幕開ãã—暗黒グランギニョル
æ»ï¼ˆã‚¿ãƒŠãƒˆã‚¹ï¼‰ã¨ç”Ÿï¼ˆã‚¨ãƒã‚¹ï¼‰ãŒ
手をå–り踊り巡る
欲望ガルナãƒãƒ«ã€€èª°ã‚‚ãŒç¾¤ã‚Œã®ãªã‹
å¤ç‹¬ã«è€½ã‚Šã„ã‘ãªã„夢を見る
今ã¯å»ƒå±‹
黄金塔ã®éŠæˆ¯å ´ã§
甘ã追憶
é«‘é«ã®çœ¼çª©ã«æŽ¢ã‚‹
錆ã³ã¤ãçŸå‰£ã‚’
拾ã„上ã’ã“ã®èƒ¸ã«
å‘ã‘ã¦ç¿³ã™ãŸã³
赤ãè¡€ãŒ
生ãã‚‹ç—›ã¿ã«æ»¾ã‚‹
極彩ã®æ¥½åœ’ 独è£è€…ã®åºåœ’
時ã¯ä¸€åƒä¸€å¤œã€€é”ã®éƒ½
ã‚°ãƒãƒ†ã‚¹ã‚¯ãªè¡—ã«ã€€çœ れるå›ã¯çš‡å¥³
少女サクリファイス é€æ˜Žãªç¿¼ã§
無垢ãªã‚‹é‚
黎明を迎ãˆã‚ˆ
ç€é£¾ã‚Šã—罪
戦慄ã®èˆžå°ä¸Šã§
æ¼”ãšã‚‹ã¯ç½°
è–è£ã®å–采ã¯ãªã
横ãŸã‚ã‚‹å›ã®
薔薇色ã®ã‚ãã®ã‚Šã¯
ã“ã®è™šç„¡ã«æ§ã供物ãªã‚Œ
朽ã¡ã‚†ã花ã®è–«ã‚Š
幻覚ã®æº€æœˆã€€æ®‹é…·ãªã‚‹å¤ªé™½
終ã‚ã‚Šãªã月è•ã‚°ãƒ©ãƒ³ã‚®ãƒ‹ãƒ§ãƒ«
å •å¤©ä½¿ã¨æ‚ªé”ãŒã€€æ‰‹ã‚’å–り踊り嗤ã†
覚醒マスカレイド ãã—ã¦èª°ã‚‚ã²ã¨ã‚Š
å¤ç‹¬ã«ãµã‚Œãˆ
æ怖をæ€ã„出ã™
極彩ã®æ¥½åœ’ 独è£è€…ã®åºåœ’
時ã¯ä¸€åƒä¸€å¤œã€€é”ã®éƒ½
ã‚°ãƒãƒ†ã‚¹ã‚¯ãªè¡—ã«ã€€çœ れるå›ã¯çš‡å¥³
汚れるã“ã¨ãªã‹ã‚Œã€€æ¸…らãªã‚‹å¾®ç¬‘よ
é 上ã«ã¯æ˜Ÿå±‘ 墜ã¡ã‚‹ã¯å¥ˆè½ã®åº•
幕ã¯é–‰ã˜æš—澹グランギニョル
æ»ï¼ˆã‚¿ãƒŠãƒˆã‚¹ï¼‰ã¨ç”Ÿï¼ˆã‚¨ãƒã‚¹ï¼‰ãŒã€€æŠ±ãåˆã„踊り果ã¦ã‚‹
陶酔ニルãƒãƒ¼ãƒŠäººã€…ã¯å«ã°ã‚“
神ã®è¨€è‘‰ã‚’ 
世界ã«å…‰ã‚ã‚Œã¨
Stardust from above falls to the Abyss
As the curtain raises on a dark Grand Guignol
Thanatos and Eros take each other's hand and dance
A carnival of desires
Everyone sees unthinkable dreams alone in their hearts
Now in a deserted golden tower in a playground
I search for sweet memories in the eye socket of a skull
When I pick up the rusty dagger and raise it over my chest
My red blood boils with the pain of living
A brilliant Paradise is a dictator's garden
Time of 1001 nights in the dark capital
In this grotesque city, while asleep you are a queen
A virgin sacrifice
Your pure soul rises on transparent wings to meet the dawn
A sin of death dressed up on a melodious stage
To act is wrong, there is no lively applause
The rose-colored warmth of your prostrate form fills this void
A kiss as an offering, the scent of flowers
An illusionary full moon; a cruel sun
The never-ending lunar eclipse of the Grand Guignol
The Devil and his angels hold hands and dance
An awakening Masquerade
Then everyone shivers in solitude as they remember their fears
A brilliant Paradise is a dictator's garden
Time of 1001 nights in the dark capital
In this grotesque city, while asleep you are a queen
Beautiful smile, wash away my sin
Stardust from above falls to the Abyss
As the curtain falls on a gloomy Grand Guignol
Thanatos and Eros embrace and finish their dance
An intoxicating Nirvana
The people call out for the words of God to bring light to the world
A discussion has not been started for these lyrics.