Lyrics for Hoshiakari from Busou Renkin by Jyukai (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
nee akenai yoru nado nai to omoeta no wa
itsudatte anata ga soko ni irukara

doko ni mo ikanaidene tsuyoku omou keredo
atashi wa anata e to nani wo shite ageretadarou

nagareboshi hitotsu mitsuketara negai kanau kana
ienakatta kotoba wo todokete kureru no kana

arigatou kokoro kara tsutaetai kono uta wo
ima dakara kizuketa omoi ga koko ni aru kara
yorikakaru sono kata mo karamaseta sono yubi mo
bukiyou na atashi no ashimoto terashita hoshiakari

nee anata e atashi no koe wa kikoemasu ka
sono kokoro no oku e todoite masu ka

nagareboshi hitotsu mitsuketa yo onaji sora no shita
sono egao no shigusa wo mamorinukemasu you ni zutto

harewataru aozora ja mabushikute miotoshite
hoshiakari itoshiku omou hodo umaku ienaikedo
arigatou kokoro kara tsutaetai kono uta wo
ima dakara kizuketa omoi wa zutto wasurenai yo



ねぇ 明けない夜など無いと思えたのは
いつだってあなたが そこにいるから

「どこにも行かないでね」 強く想うけれど
あたしはあなたへと 何をしてあげれただろう

流れ星ひとつ見つけたら 願い叶うかな
言えなかった言葉を 届けてくれるのかな

「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
今だから気付けた想いが ここにあるから
寄りかかるその肩も からませたその指も
不器用なあたしの足元 照らした ホシアカリ

ねぇ あなたへあたしの声は聴こえますか?
その心の奥へ 届いてますか?

流れ星ひとつ見つけたよ 同じ空の下
その笑顔の仕草を 守りぬけますように ずっと・・・

晴れ渡る青空じゃ まぶしくて 見落とした ホシアカリ
愛しく想うほど うまく言えないけど
「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
今だから気付けた想いは ずっと忘れないよ



Hey, there seemed to be no unending nights or such
Because you are there at any time

“Please don’t go anywhere.” I strongly wished
But what could I do for you?

If I found one shooting star, then would my wish be fulfilled?
Would it deliver the words that I couldn’t say to you?

“Thank you.” I want to send this song from my heart to you
Because it’s now, because the feelings that I’ve realized are here
Your shoulders that I leaned on, your fingers that I intertwined with
The starlight illuminated my awkward feet

Hey, do you hear my voice for you?
Does it reach the depths of your heart?

I found one shooting star, underneath the same sky
So that I will protect the gesture of your smile to the end, forever…

The dazzling starlight that looked down from the cleared, blue sky
I can’t say it as good as I dearly think of it
But “Thank you.” I want to send this song from my heart to you
Because it’s now, I won’t ever forget the feelings that I’ve realized



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-11-27 23:37:40