itetsuku yoru tachidomarezu
bokura hajimaru netsu wo matteru
motomesugite chigireru yume
sonna kakera de nani ga kanau no
KIREI ni surechigau kokoro yoake mo toosugiru machi de
bokura wa mafuyu no hoshi yori
muchuu de hakanai
mune ni ochita shiroi omoi ga
afuredashite boku wo yurashite
sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo
hitori dake de irarenai to
hito wa yowasa wo koi ni suru kara
kasuka ni fureru kuchibiru ni kaerareru mono wa nakutemo
dokoka de kogoeteru ashita wo
hikiyoseru you ni
awaku tsumoru shiroi omoi wo
semete kimi ni tsutaeraretara
nani ga dekiru no sono sabishisa de
yuki wa tojirareta TSUBASA no you ni
tada nukumori mamotte
umareta te no negai wo kakaeteru
furueru sono te wo atatamete ageyou
tomoshita hikari miushinawanai you ni
mune ni ochita shiroi omoi yo
douka nani mo kowasanu mama
sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo
tada nukumori mamotte
kimi to boku wo tsutsundeyuku
å‡ã¦ã¤ã夜 ç«‹ã¡æ¢ã¾ã‚Œãš
僕ら始ã¾ã‚‹ 熱を待ã£ã¦ã‚‹
求ã‚ã™ãŽã¦ 散切れる夢
ãã‚“ãªæ¬ 片㧠何ãŒå¶ã†ã®ï¼Ÿ
ã‚レイã«ã™ã‚Œé•ã†å¿ƒ 夜明ã‘ã‚‚é ã™ãŽã‚‹è¡—ã§
僕らã¯çœŸå†¬ã®æ˜Ÿã‚ˆã‚Š
夢ä¸ã§å„šã„
胸ã«è½ã¡ãŸ 純白ã„想ã„ãŒ
溢れ出ã—㦠僕をæºã‚‰ã—ã¦
空ãŒé›¶ã—㟠優ã—ã•ã ã‹ã‚‰
雪ã¯å¯„ã›åˆã£ãŸ ツãƒã‚µã®ã‚ˆã†ã«
å›ã®è‚©ã‚’包むよ
「独りã ã‘㧠居られãªã„ã€ã¨
人ã¯å¼±ã•ã‚’ æ‹ã«ã™ã‚‹ã‹ã‚‰
å¾®ã‹ã«è§¦ã‚Œã‚‹å”‡ã« 変ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®ã¯ ãªãã¦ã‚‚
何処ã‹ã§å‡ãˆã¦ã‚‹æ˜Žæ—¥ã‚’
引ã寄ã›ã‚‹ã‚ˆã†ã«
æ·¡ãç©ã‚‚ã‚‹ 純白ã„想ã„ã‚’
ã›ã‚ã¦å›ã« ä¼ãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚‰
何ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã®ï¼Ÿ ãã®å¯‚ã—ã•ã§
雪ã¯é–‰ã˜ã‚‰ã‚ŒãŸ ツãƒã‚µã®ã‚ˆã†ã«
ãŸã ã¬ãもり守ã£ã¦
生ã¾ã‚ŒãŸã¦ã®é¡˜ã„を抱ãˆã¦ã‚‹
震ãˆã‚‹ãã®æ‰‹ã‚’ æš–ã‚ã¦ã‚ã’よã†
ç¯ã—ãŸå…‰ 見失ã‚ãªã„よã†ã«
胸ã«è½ã¡ãŸ 純白ã„想ã„よ
ã©ã†ã‹ä½•ã‚‚ 壊ã•ã¬ã¾ã¾
空ãŒé›¶ã—㟠優ã—ã•ã ã‹ã‚‰
雪ã¯å¯„ã›åˆã£ãŸ ツãƒã‚µã®ã‚ˆã†ã«
å›ã®è‚©ã‚’包むよ
ãŸã ã¬ãもり守ã£ã¦
å›ã¨åƒ•ã‚’包んã§ã‚†ã
The frozen night stands still
We have began waiting for the warmth
The dreams that have scattered from praying too much
What will come true from those fragments?
The hearts that have passed by one another in beauty, even at daybreak in the streets that are too far away
We, from the stars of midwinter
Fleet within our dreams
The pure white feelings that fell from my chest
Have overflown and shook me
Because the kindness has spilled from the sky
The snow has drawn together like wings
Wrapping around my shoulders
Those people who have "Embraced loneliness and cannot live"
Have fallen in love with weakness, so...
Things cannot just change by a faint touch from the lips
But the tomorrow that has frozen somewhere
Seems to draw together
The pure white thoughts that faintly pile up
If at least they can follow me
I wonder what I will be able to do in this loneliness?
The snow has closed up like wings
To protect the only warmth
I hold this new born wish
Giving those shaking hands warmth
As if I'll never lose that light which had been lit
The pure white thoughts that have fallen from my chest
Please remain all unshattered
Because the kindness has spilled from the sky
The snow has gathered together like wings
Wrapping around my shoulders
The only thing that will protect the warmth
Enveloping me and you.
A discussion has not been started for these lyrics.