wazurewashii toko kara hanarete habatakita katta dake
mou kodomo ja nai no ni to nando jibun o shikatta darou
yakusoku sareta basho made hitasura susumu dake sa
bokura no tsubasa wa honmono no totemo totemo kirei na hane dakara
donna hageshii ookina kaze ni mou makenai
tooku e tooku e hitasura tobun da
hora mou kaze ni natte
anna ni namida korae ta hi mo waraeru kara
sekai no hate made
ç…©ã‚ã—ã„ã¨ã“ã‹ã‚‰é›¢ã‚Œã¦ã€€ç¾½ã°ãŸããŸã‹ã£ãŸã ã‘
ã‚‚ã†åä¾›ã˜ã‚ƒãªã„ã®ã«ã¨ã€€ä½•åº¦è‡ªåˆ†ã‚’å±ã£ãŸã ã‚ã†
ç´„æŸã•ã‚ŒãŸå ´æ‰€ã¾ã§ã€€ã²ãŸã™ã‚‰é€²ã‚€ã ã‘ã•
僕らã®ãƒ„ãƒã‚µã¯ã€€æœ¬ç‰©ã®ã¨ã¦ã‚‚ã¨ã¦ã‚‚ãã‚Œã„ãªç¾½ã ã‹ã‚‰
ã©ã‚“ãªæ¿€ã—ã„大ããªé¢¨ã«ã‚‚è² ã‘ãªã„
é ãã¸ã€€é ãã¸ã€€ã²ãŸã™ã‚‰é£›ã¶ã‚“ã
ã»ã‚‰ã‚‚ã†é¢¨ã«ãªã£ã¦
ã‚ã‚“ãªã«æ¶™ã‚’ã“らãˆãŸæ—¥ã‚‚笑ãˆã‚‹ã‹ã‚‰
世界ã®æžœã¦ã¾ã§
I just want to get away from this annoying place and spread my wings.
How many times now have I scolded myself, saying “I’m not a child anymore?â€
I’ll just keep moving forward until I reach the promised place.
Our wings are real, and truly, truly beautiful so,
we won’t lose, no matter how fiercely the wind may blow.
We’ll just keep flying straight ahead, far, far into the distance.
Look, we’ve become the wind,
and now we can smile,
even about those days when we held back so many tears.
Until the world’s end…
A discussion has not been started for these lyrics.