karappo no torikago wa kinou no tabidachi
asayake no naka sayonara o tsugeta
misametara maru de betsujin da wa mainichi
atarashii natsukashii futari ga iru ne
aishitai shinjitsu ni
imi wa nai no fureaeba subete
shirusareta ai ni mamorarenagara ikiteru no ni
gunjou wa naze hakanasa o haramo no aitai
kono sora wa towa o
umi wa inochi o kureru darou
tsubasa yasumeru you ni hanabira ga yureru
modoromi no rakuen de
ã‹ã‚‰ã£ã½ã®é³¥ã‹ã”ã¯ã€€æ˜¨æ—¥ã®æ—…ç«‹ã¡
æœç„¼ã‘ã®ä¸ã€€ã•ã‚ˆãªã‚‰ã‚’å‘Šã’ãŸ
目覚ã‚ãŸã‚‰ã¾ã‚‹ã§åˆ¥äººã ã‚ 毎日
æ–°ã—ã„ æ‡ã‹ã—ã„ ãµãŸã‚ŠãŒã„ã‚‹ã
æ„›ã—ãŸã„ 真実ã«
æ„味ã¯ãªã„ã®ã€€è§¦ã‚Œã‚ãˆã°ã™ã¹ã¦
å°ã•ã‚ŒãŸæ„›ã«ã€€å®ˆã‚‰ã‚ŒãªãŒã‚‰ç”Ÿãã¦ã‚‹ã®ã«
群é’ã¯ãªãœå„šã•ã‚’ã¯ã‚‰ã‚€ã®ï¼Ÿã€€ä¼šã„ãŸã„
ã“ã®ç©ºã¯æ°¸é を 海ã¯ã„ã®ã¡ã‚’ãれるã ã‚ã†
翼やã™ã‚るよã†ã«ã€€èŠ±ã³ã‚‰ãŒæºã‚Œã‚‹
å¾®ç¡ã¿ã®æ¥½åœ’ã§
The seemingly empty birdcage is where you departured yesterday
Within the morning glow, you told me 'goodbye'
When I wake up, I'll be a completely different person, everyday
There's the two new and nostalgic of us
There's no meaning to the truth
Of wanting to love; if we touch each other, then it's everything
Even though I'm living while being protected by the marked love
Why does the ultramarine conceive ephemerality? I want to see you
This sky gives me eternity, and the sea gives me life, right?
So that I can rest my wings, the flower petals tremble
In the paradise of napping
A discussion has not been started for these lyrics.