hora furimuite mo mou inai yo
chansu nante ne sonna mono da to
aorarete mo ugokenai toki datte aru no
sou kore mo subete kimi no tame ni iu koto dayo
demo gomenne nattokushinai koto
kantan ni wa unazukenai
uso de sono ba wo umaku yarisugoshite mo kitto kuyamu kara
kako mo mirai mo mochiron ima mo subete seou no wa jibun da mo no nayamou
mou deteoide yo
tojikomotteru sono senaka ni koekakete mo
sugu wa muri da ne watashi ni mo oboe wa aru
yasashisa no imi wa muzukashii
ii to omoi kaketa kotoba
omoi ga kezu kizutsukeru koto ga aru ka mo
demo akiramenaide hanashikaketai kotoba ni mogaite mo
datte nandomo omoi shitteru daremo hitori de wa ikitenai yo itsumo
naze daiji na koto wa ichido ni kuru
erabanakucha dochira ga ii dochira mo ii
anata nara saa dousuru
ato de wakaru yo subete no imi ga ima wa wakaranakutemo
kurushimi mo shiawase mo himitsu mo dakara nagenaide dakishimete yukou zutto
It's My Life dakara
ã»ã‚‰ã€€æŒ¯ã‚Šå‘ã„ã¦ã‚‚ もã†ã„ãªã„よ
ãƒãƒ£ãƒ³ã‚¹ãªã‚“ã¦ã ãã‚“ãªã‚‚ã®ã ã¨
ã‚ãŠã‚‰ã‚Œã¦ã‚‚ 動ã‘ãªã„時ã ã£ã¦ã‚ã‚‹ã®
ãã†ã€€ã“れも全ã¦ã€€å›ã®ãŸã‚ã«è¨€ã†ã“ã¨ã よ
ã§ã‚‚ゴメンãƒã€€ç´å¾—ã—ãªã„ã“ã¨
ç°¡å˜ã«ã¯ã†ãªãšã‘ãªã„
嘘ã§ãã®å ´ã‚’ã†ã¾ãã‚„ã‚Šã™ã”ã—ã¦ã‚‚ ãã£ã¨ãã‚„ã‚€ã‹ã‚‰
éŽåŽ»ã‚‚未æ¥ã‚‚ã‚‚ã¡ã‚ん今も 全ã¦èƒŒè² ã†ã®ã¯è‡ªåˆ†ã ã‚‚ã®ã€€æ‚©ã‚‚ã†
ã‚‚ã†å‡ºã¦ãŠã„ã§ã‚ˆ
é–‰ã˜è¾¼ã‚‚ã£ã¦ã‚‹ãã®èƒŒä¸ã«ã€€å£°ã‹ã‘ã¦ã‚‚
ã™ãã¯ç„¡ç†ã ã ç§ã«ã‚‚ãŠã¼ãˆã¯ã‚ã‚‹
ã‚„ã•ã—ã•ã®æ„味ã¯ã‚€ãšã‹ã—ã„
ã„ã„ã¨æ€ã„ ã‹ã‘ãŸè¨€è‘‰
æ€ã„ãŒã‘ãšã€€å‚·ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚
ã§ã‚‚ ã‚ãらã‚ãªã„ã§è©±ã—ã‹ã‘ãŸã„ 言葉ã«ã‚‚ãŒã„ã¦ã‚‚
ã ã£ã¦ä½•åº¦ã‚‚æ€ã„知ã£ã¦ã‚‹ã€€èª°ã‚‚一人ã§ã¯ç”Ÿãã¦ãªã„よ ã„ã¤ã‚‚
ãªãœã€€å¤§äº‹ãªã“ã¨ã¯ä¸€åº¦ã«æ¥ã‚‹
é¸ã°ãªãã¡ã‚ƒã€€ã©ã¡ã‚‰ãŒã„ã„ ã©ã¡ã‚‰ã‚‚ã„ã„
ã‚ãªãŸãªã‚‰ã€€ã•ã‚ã©ã†ã™ã‚‹
ã‚ã¨ã§ã‚ã‹ã‚‹ã‚ˆã€€å…¨ã¦ã®æ„味ãŒã€€ä»Šã¯ã‚ã‹ã‚‰ãªãã¦ã‚‚
苦ã—ã¿ã‚‚幸ã›ã‚‚秘密も ã ã‹ã‚‰ã€€ãªã’ãªã„ã§æŠ±ãã—ã‚ã¦ã„ã“ã†ã€€ãšã£ã¨
It’s My Lifeã ã‹ã‚‰
Look; even if you turn around, they won't be there any more,
the chances you had... that's how it is,
but even if I'm pushed like that, there are times I just can't move
That's right; these are all things I say for your own good
But I'm sorry, things I don't agree with,
I can't agree to, easily
Even if I dodge that situation with a lie, I'll always regret it
The past, and the future, and of course the present; I'm the one burdened with them all, I worry
You can come out already
from your closed-up shell... even when I called that out to you,
you never could right away... I remember that too
The meaning of kindness is hard to understand
Thinking they're OK, the words I throw at you
may unexpectedly cause you hurt
But without giving up, I want to talk to you, even if I trip over my words
Because I realize time after time ... no-one lives alone, forever
Why... do the important things come but once
You have to choose; which is best, or is it both
If it was you... come now, what would you do?
I'll understand later the meaning of it all, even if I don't right now
Of pain, and happiness, and secrets... so I won't cast them away, but hold them close, forever
Because it's my life
A discussion has not been started for these lyrics.