Lyrics for Heart Beat from Deltora Quest by Maria (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kono doa akereba atarashii sekai ga
ima hajima runda
kitai to fuan ga mazariatte
mune no kodou osa erarezu

tsurai koto ga arutoshitemo
kitto norikoe temiseru

※ atarashii sekai ni ima arukidashita soko wa
[Yume] ya [Kibou] ga arukara
dokidoki suru kono kimochi dare ni motome rarenai
kyun to hazumu kokoro ※

ima kono sora no shita kao wo age
ano hikari made te wo nobashite

hitotsu shinkokyuu wo shitara
dokomademo yukeru kigashita

kokokara hane baiteiku ano sora he to takaku
[Ashita] [Mirai] mezashite
itsuka ooki kunareruto sou shinjiteiruno
dakara tsubasa wo hiroge

(Back to ※ )

kokokara hane baiteiku ano sora he to takaku
[Ashita] [Mirai] mezashite

itsuka ima no kimochi wasureru no kana ?
sonna toki wa kono uta wo kii te ...



このドア開ければ 新しい世界が
今 始まるんだ
期待と不安が 混ざり合って
胸の鼓動 押さえられず

辛いことが あるとしても
きっと乗り越えてみせる

※新しい世界に今 歩き出した そこは
「夢」 や 「希望」 があるから
ドキドキするこの気持ち 誰にも止められない
キュンと はずむ 心※

今この 空の下 顔を上げ
あの光まで 手を伸ばして

ひとつ深呼吸をしたら
どこまでも行ける気がした

ここから羽ばたいていく あの空へと高く
「明日」 「未来」 目指して
いつか大きくなれると そう信じているの
だから 翼を 広げ

(※くり返し)

ここから羽ばたいていく あの空へと高く
「明日」 「未来」 目指して

いつか今の気持ち忘れるのかな?
そんな時はこの歌を聴いて…



When this door opens, a new world starts!
There are expectations and anxieties,
But they cannot suppress my beating heart.
They are painful, but
I’m sure I can overcome them.

I started walking in this new world
Where hopes and dreams exist.
This feeling makes my heart beat. No one can stop me.
My heart exists to live.

We are lifted to the sky above
Extending our hands to the light.
When you breathe deeply,
You go where the air can go
And fly away into the high sky,
Aiming for tomorrow and the future.
Someday, I’ll grow, that’s what I hope
As I spread my wings.

I started walking in this new world
Where hopes and dreams exist.
This feeling makes my heart beat. No one can stop me.
My heart exists to live

And to fly away into the high sky,
Aiming for tomorrow and the future.

Will I someday forget this feeling?
Will I remember this strange song…
I'm not sure if the line "When you breathe deeply,
You go where the air can go" is translated 100%... but I did try my best to translate it accurately. =[

-- by ladyvella at 2007-12-26 12:18:07

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-11-24 07:38:10