Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
Hikari to kage oikakete mitaku naru
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
Nani ga aru to omotteita no darou
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
Kaze ga fukeba kowareru you na
Sonna yume datta kedo
Ano sekai wo mada oboeteiru
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
Mou ichido koko ni kaeritai to
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
Me no mae ga akaruku naru
In the running children's merry laughter
I feel like I want to try chasing light and shadows
I wonder if they have thought about what exists
Beyond that sun they saw through the green leaves
Emerald Green, from my hands that picked flowers
It turns into the sky, wind, and earth
At the too-bright place where I opened my eyes to that beauty
I lay down and I'm asking the sky questions
Gathering some big leaves and small pebbles
Building a little base to enclose me
It was such a dream
That looked fragile when the wind blew
But we still remember that world.
Emerald Green, from that song that shakes the foliage
The voice of nature is wrapping my back
I merely wish to return here again
But now what's in front of my eyes grows slightly brighter
Emerald Green, from my hands that picked flowers
It turns into the sky, wind, and earth
At the too-bright place where I opened my eyes to that beauty
I lay down and I'm asking the sky questions
What's in front of my eyes grows slightly brighter