Locked
Lyrics for Healing Type Magical Girl Behoimi from Pani Poni Dash! by Mai Kadowaki (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Sha ra ra sha ra ra sha ra ra sha ra riko

aa watashi wa mahou shojou
hito wa mina iyashikei to yobu
kitto sore wa ai sore wa hei wa sore wa yume
watashi ga jumon o tonaetara
mikuro no sekai kara uchuu no hate made fantaji
sore majikare majikare yuuki tan
sha ra ra sha ra ra ninki hyaku bai
momoiro oora de ii kibun

tsukare kitta sekai no naka
heto wa mina motomete iru no
ikutsumo no yama to kawa o koete machi ni yatte kita
mahou no sutekki heto furi de
kira kira furi sosogu kosumo no sekai e yukou
sore majukare majikare fushigu ippai
sha ra ra sha ra ra chikara ippai
momoiro sumaire kimechau zo

aa watashi wa mahou shojou
hito wa mina sake n de iru no
minagiru pawaa no boreteeji wa toppu o nerae
watashi no mahou ni kakattara
anata no tonari kara chikyuu no soko made shinpashii
sore majikare majikare himitsu ippai
sha ra ra sha ra ra egao ipppai
momoiro winku kimechau zo
シャララ シャララ シャララ シャラリコ~

ああ 私は魔法少女
人はみな癒し系と呼ぶ
きっとそれは愛 それは平和 それは夢
私が呪文をとなえたら
ミクロの世界から 宇宙の果てまでファンタジー
それ マジカル マジカル 勇気満タン
シャララ シャララ 人気100倍
桃色オーラでいい気分♪

疲れきった世界の中
人はみな求めているの
幾つもの山と川を越えて 街にやってきた
魔法のステッキひと振りで
キラキラ降り注ぐ 小宇宙(コスモ)の世界へ行こう
それ マジカル マジカル 不思議いっぱい
シャララ シャララ ちからいっぱい
桃色スマイル決めちゃうぞ♪

ああ 私は魔法少女
人はみな叫んでいるの
みなぎるパワーのボルテージはトップを狙え!!
私の魔法にかかったら
あなたの隣から 地球の底までシンパシー
それ マジカル マジカル 秘密いっぱい
シャララ シャララ 笑顔いっぱい
桃色ウィンク決めちゃうぞ♪



Sha la la sha la la sha la la shala Rico (a couple) [1]

Ah, I am a magical girl
Calling out to those that need healing
Surely that love, that peace and that dream
If I recite the spell
The micro world becomes the universe, the end until fantasy
That magical, magical courage is a full tongue
Sha la la sha la la the sign of life 100 times
The pink aura gives a good feeling

Fatigue is done with the inside of the world
Someone is searching for everyone
In doubt, a lot of mountains and rivers, a street came up
Waving a magic wand
A sparkling snowfall pours, the world of the cosmos will come
A lot of magical, magical wonders
Sha la la sha la la, a lot of power
I decide on a pink smile without delay [2]

(Conversation between singer and someone else) [3]

Ah, I am a magical girl
A person cries out to everyone
I swell up with powerful voltage, aiming for the top
My magic starts
Because your neighbor is the earth's bottom, until sympathy is given
That magical, magical big secret
Sha la la, sha la la a big smile
I decide on a pink wink immediately
Translator notes for English lyrics:
[1] The words in parenthesis were picked up by the karaoke machine, but not part of the official lyrics.
[2] This can also be translated as "I decide on a pink smile impulsively" or "I decide on a pink smile surprisingly."
[3] Neither the karaoke machine nor I could discern what was being said here.
self-translated

-- by shin at 2009-02-07 12:02:43

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-11-28 03:58:22