Lyrics for Happy Cosmos from DearS by Poppins (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Go! Go!! Go! Go!! Go! Go! Go!!

Let's go! Ashita mo HAPPY
Go! Go!! Fushigi na HAPPY

Minna minna irasshai
HAPPY COSUMOSU
Kitto watashi no buwawawa~n
Kanjitan da ne
Sore wa tennen datte guuzen datte

Tonde tonde sawagou
HAPPY COSUMOSU
Zettai muteki de poyoyoyo~n
Machigaete mo

Ki ni shinai
Dakara nanto kanari sou
Mawari no koto wa Hi-Hi kamawanai
Warui?

Sora no kanata e tokimeki sagashite
Takaku takaku ne 3,2,1 de yukun da yo
Mirai no chizu wa doko ni mo arimase-n
Dakara genki na egao de susumimashou

Go! Go!!

Let's Go! Hima nara POPPIN'
Go! Go!! Abunai POPPIN'

Oide oide odorou
POPPIN' CHANNERU
Jitto shiteru toburururu~n
Makesou da yo
Yatara shinken motto hageshiku motto

Kiite kiite HAMAtte
POPPIN' CHANNERU
Shunkan kousoku porarara~n
Komarasechae

Yume de atta?
Kokoro ga naze ka natsukashii
Hajimaritai no Yeah-Yeah watashi-tachi
Ikaga?

Anata no sora ni tokimeki mitsuketa
Tsuyoku tsuyoku ne sunao ni dakishimete
Koi ni RUURU mo hoken mo arimase-n
Naraba nonki ni Get you! Get you!!
Yatte miyou

Go!! Go!!

BANG!! Ai wa kitto soko ni a~ru
BANG! BANG! SUKI no PUZUZURU no kansei
Tanoshii? Ureshii?
Yume machidooshii sora no hate made FLY HIGH
EVERYBODY SAY YEAH~~~~~ YEAH~~~~~
Datte nanka HAPPY COSUMOSU
Fuwafuwa PARABORA chuu ni ukite CHU
Futari FLY AWAY FLY!!

Maigo mitai ne hoshi no umi oyogou
Te wo hanashitara POINT TO YOU no mujyuuryoku
Koi wa SURIRU to fushigi no KORABOREITO
Masaka masaka no kiseki wo tsukurimashou

Go! Go!! Go! Go!! Go! Go! Go!!



GO! GO! GO! GO! GO! GO!

LET'S GO! 明日もHAPPI!
GO! GO! 不思議なHAPPI!

皆 皆 いらっしゃい
ハピコスモス
きっと私のブワワワン
感じたんだね
それわ天然 だって偶然だって

飛んで 飛んで 騒ごう
ハピコスモス
絶対無敵でぽ夜よ四
間違えても

きにしない
だったら難と可也そう
周りの事わHI HIかまわない
悪い?

空の彼方え時めき探して
多角多角ね 321 でゆくんだよ
未来の地図わどこにもありません
だから元気な笑顔ですすましょう

GO! GO!

LET'S GO! ひまなら POPPIN’
GO! GO!危ない POPPIN’

お出で お出で 躍ろう
POPPIN’ CHANNEL
じっとしてるとぶるるるん
負けそうだよ
やたら真剣もと激しくもっと

きって きって 濱って
POPPIN’ CHANNEL
瞬間梗塞ポ螺螺ラン
困らせちゃえ

夢であった?
心がなぜか懐かしい
始まりたいのYEAH YEAH私たち
如何?

彼方の空にトキメキ見つけた
強く強くね素直に 抱きしめて
恋にルウルも保険も有りません
ならばのんきに GET YOU! GET YOU!
やってみよう

GO! GO!

BANG! 愛わきっとそこに或る
BANG! BANG!好きのパスゥの陥穽
楽しい? 嬉しい?
夢待ち遠しい空の果てまでFLY HIGH!
EVERYBODY SAY YEAH! YEAH!
だって軟化 HAPPY COSMOS
ふわふわ PARABOLA 中に浮きてチュ
二人FARAWAY FLY!

迷子みたいね 星の海泳ごう
手を離したらPOINTとYOUの無重力
恋わスリルと不思議のコラボれいと
まさか まさかの奇跡を創りましょう

GO!GO!GO!GO!GO!GO!GO!
Go! Go!! Go! Go!! Go! Go! Go!!

Let's go! Tomorrow is also happy
Go! Go!! strangely happy!

Everyone, everyone welcome
HAPPY COSMOS
Surely my club is o-o-one
You sense it, right?
That showy nature exists by chance

Jump and fly, be excited
HAPPY COSMOS
The absolute unrivaled thing is every evening at four
And also made a mistake

Two hearts didn't do
If that's the case, what was the considerable idea
The surrounding people didn't mind the pervert*
Bad?

The throbbing sky searches towards over there
It is many-sided, many-sided, is it not? 3,2,1 to go!
I wanted to look at the map where two also don't exist
Therefore a healthy smiling face, let's advance

Go! Go!!

Let's go! If there's free time, poppin'
Go! Go!! Dangerous poppin'

Come out, come out of the briars
POPPIN' CHANNEL
I continuously jump, doing so patiently
It seems to be a defeat
The random test faded more and more

Listen, listen to the beach
POPPIN' CHANNEL
The blocked moment is la la a revolt
I am worried

Do you agree with dreams?
The heart is somehow missed
I want to begin, yeah-yah with us
How?

Your sky discovers throbbing
It's a strong pain, strong pain is it not? Please hold me meekly close
There is no guarantee in love
If two are careless Get you! Get you!!
Have a go at it!

Go! Go!!

Bang! Surely that place for love for two exists
Bang! Bang! The liking of a puzzle's trap
Is it fun? Are you happy?

Dream on, looking forward, the sky's the limit until you fly high
EVERYBODY SAY YEAH! YEAH!
However softening happy cosmos
A light parabola in space, a buoy squeaks
The lovers faraway fly!!

Like a lost child, the star swims in the sea, right?
You separate, and the hand points to you
Love collaborates in the wondrous thrill
Never, never, create a miracle

Go! Go!! Go! Go!! Go! Go! Go!!
Sidenotes taken from English lyrics:

* Can also be translated as "The surrounding people didn't prepare for the welcoming hi-hi."
Please note this may not be 100% accurate.

-- by shin at 2009-02-07 11:46:27

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-28 03:46:10