Iroaseta peeji no kioku
Hitomi tojireba yomigaeru
Adokenai shoujo no inori
Habatake yo kibou no sora e
Nageku mamonaku toki ha nagareru
Hitori tachidomaru kedo
Yume mamoru shirabe kuchizusamu no
Hitobito ga nemuri ni tsukeba
Mata au hi no negai
Tsumugeru deshou ai no ito
Yasashisa wo sasou otogibanashi
Anata kara osowatta no yo
Modorimashou sotto
Ano koro no omoi ni
色褪ã›ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã®è¨˜æ†¶
瞳閉ã˜ã‚Œã°è˜‡ã‚‹
ã‚ã©ã‘ãªã„少女ã®ç¥ˆã‚Š
ç¾½ã°ãŸã‘よ希望ã®ç©ºã¸
嘆ãã¾ã‚‚ãªã時ã¯æµã‚Œã‚‹
一人立ã¡æ¢ã¾ã‚‹ã‘ã©
夢守る調ã¹å£ãšã•ã‚€ã®
人々ãŒçœ ã‚Šã«ã¤ã‘ã°
ã¾ãŸä¼šã†æ—¥ã®é¡˜ã„
ç´¡ã’ã‚‹ã§ã—ょã†æ„›ã®ç³¸
優ã—ã•ã‚’誘ã†ãŠä¼½è©±
ã‚ãªãŸã‹ã‚‰æ•™ã‚ã£ãŸã®ã‚ˆ
戻りã¾ã—ょã†ãã£ã¨
ã‚ã®é ƒã®æ€ã„ã«
Close your eyes and
Fading pages of memories will be revived.
This is a prayer of an innocent girl -
To fly up towards the skies of hope.
The moment you sigh, time flies by right away,
While you stand idle by yourself.
Sing to yourself the melody that protects dreams
When people have fallen asleep.
This wish that we may meet again,
Will this yarn of love be spun?
This fairy tale that invites gentleness;
You were the one who taught me about it.
Let us return, quietly,
To our memories of those times.
A discussion has not been started for these lyrics.