futari kiri no kouen kaerimichi no shiteiseki
itsumoyori hashaideru kimi wo mitsume kiidemita
moshimo ashita sekai ga nakunattara dousuru?
kimi wa nanimo iwazuni boku no ude wo gyuutto shitane
nee kochio muite ite
kuchibiru ga chikasugite doki doki tomaranai
donna kimi mo donna toki mo uke tomeru kara
moshimo kokoro ga kizutsu ite namida koboreru tokiwa
sekaijuu wo teki nishitemo kimi wo mamoru yo
I love you kotoba wa iranaiyo
kimi ga saigo no kissu
itsumademo
2人ãã‚Šã®å…¬åœ’ 帰りé“ã®æŒ‡å®šå¸
ã„ã¤ã‚‚よりã¯ã—ゃã„ã§ã‚‹ å›ã‚’見ã¤ã‚ èžã„ã¦ã¿ãŸ
『もã—も明日 世界㌠ãªããªã£ãŸã‚‰ã©ã†ã™ã‚‹?ã€
å›ã¯ä½•ã‚‚言ã‚ãšã« 僕ã®è…•ã‚’ ギュウã£ã¨ã—ãŸããˆ
ã㈠ã“ã£ã¡ã‚’å‘ã„㦠ã„ã¦
唇㌠近ã™ãŽã¦ ドã‚ドã‚æ¢ã¾ã‚‰ãªã„
ã©ã‚“ãªå›ã‚‚ ã©ã‚“ãªæ™‚ã‚‚ å—ã‘æ¢ã‚ã‚‹ã‹ã‚‰
ã‚‚ã—も心ãŒå‚·ã¤ã„㦠涙ã“ã¼ã‚Œã‚‹æ™‚ã¯
世界ä¸ã‚’ 敵ã«ã—ã¦ã‚‚ å›ã‚’守るよ
I Love You 言葉ã¯ã„らãªã„よ
å›ãŒ 最後ã®ã‚ッス
ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚
The park seems reserved for just the two of us on our way home.
I'm watching you, who is always in high spirits.
I'm listening.
"If the world should be destroyed tomorrow, what would you do?"
You don't say a thing but hold my arm tight
Hey, turn this way.
Our lips are so close, my heart is pounding
No matter how you are, no matter when, I will accept you;
even when you're hurt and crying
Even if I have to go up against the would, I will protect you.
"I love you" doesn't need to be expressed in words.
Your last kiss
is always with me