Lyrics for Tsumasaki from Bleach by Oreskaband (Ending #11)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
MANIKYUA wo nutta go hon yubi wo kikazatta
soshite kagayaita no wa nan to jibun jishin datta
kannou to wa kingyo no you mata sore wo
koe totorou kaeranai oto nado nai

nobiteyuku heikousen tonari wa kurikaeshi
bika sare rekka sareru rashii
kagi no kakatta sono saki no ashimoto ni
hirogatteiku kyori wa te de tsunageru

soshite kyou mo
kimi no wake no wakaranai yokomoji wo
hidari de nankai mo nazotteiru

aa me ga aita shunkan no sono hito wa
nee kimi no tsume nani iro ni someru no

atatakai totte sabiteshimatta you da
dare no mizu kara na no ka mieru no wa BURUU no hate
oikakeru to nigete shimau ORENJI
ame no nioi KARAFURU na niji tsunageru

soshite ima mo
nazo no angou wo hisshi de yogoshiteru
demo kono nimotsu dewa dou GANBATTE mite mo

aa me wo tojite minu FURI de kimi no ue de
nee kimi no naka kono sora wa mawaru mono

aa kimi no tsume KAMEREON moyou no
nee go hon yubi aa douka hagarenaide
aa kimi to nara doko made mo mukeru wa
マニキュアを塗った 5本指を着飾った
そして輝いたのはなんと自分自身だった
感応とは金魚のよう またそれを
声ととろう 返らない音などない

伸びてゆく平行線 隣はくり返し
美化され劣化されるらしい
鍵のかかった その先の足元に
広がっていく距離は手で繋げる

そして今日も
君の訳のわからない横文字を
左で何回もなぞっている

目が開いた 瞬間のその人は
君の爪 ナニ色に染めるの?

暖かい取っ手 錆びてしまったようだ
誰の水からなのか 見えるのはブルーの果て
追いかけると逃げてしまうオレンジ
雨のにおい カラフルな虹繋げる

そして今も
謎の暗号を必死で汚してる
でもこの荷重では どうガンバッテみても

目を閉じて 見ぬフリで 君の上で
君の中この空は 廻るもの

君の爪 カメレオン模様の
5本指 あぁどうかはがれないで
君とならどこまでも行けるわ



I got a manicure to dress up my nails
that shinging glow is coming from me!
Sensibility is like a goldfish; or if you imagine it
as a voice, you know it'll always echo back to you

We are like parallel lines that elongate infinitely side by side,
but I feel that one of us is embellished while the other defaced.
The stretching distance locked in between your and my footsteps
can be easily closed in by joining our hands together

Again today i read your weird sideways writing
I, on your left side, mechanically traced them repeatedly.

Ah, he opened his eyes, just for a moment
"Hey, what colors do you wanna do your nails?"

The warm knob seems to have gone rusty.
Is this from someone's water? 'Cause all I can see is a boundary of blues.
An orange, which runs away as soon as I chase after it,
connects together the rain's scent and the colorful rainbow.

And even right now, I'm still trying hard to stain the mysterious codes.
but with the baggage I have, it really doesn't matter how much I try.

Close your eyes, and pretend not to see what's above you,
then this sky may actually start spinning in your imagination!

Your nails look as colorful as a chameleon!
I hope the colors on your nails will never fade.
Ah, I'll be able to go anywhere, as long as I'm with you.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-11-24 10:36:51