Lyrics for Yume no Tsuduku he from D.Gray-Man by Surface (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kumo no sukima koboreru
mabushii hodo no hikari ni
yowasa misukasare sou de
fui ni te wo kazashita

urayamu dake de itsumo
akirameta furi wo shita
omoi ga abareru kara
mata boku wo mayowaseru

kuyashikutatte
hito wa dare mo minna
sono ashi de
susumu shika nain da yo
samayotte nayande
sonna jibun mo
te ni suru mirai wa
donna katachi darou

kowashite shimae
jyama suru fuan wo
kudaite shimae
nigirishimeta te de
sono itami kizande
souta tobikome
owarinaku
yume no tsuzuki e

shinjitsu wo shiru hodo ni
miushinai sou nanda
jibun no erabu michi ga
tadashii no ka douka sae

akaruku furimau tabi
samishi sa mo yoko kiru yo
honto wo no boku wa ima
donna kao wo shiteru

kanshikutatte
hito wa doushiyo mo naku
nani ka motome
sagashi tsuzuketeru
sou yatte mo gaite
kitto sore demo
te ni suru mirai wo
kiri akundarou

mayoikon datte
tachitomarani de
doko ka de kitto
tsunagatteru kara
nigenai de kibou ni
sotto fureyou
owarinaku
yume no tsuzuki de

hishin ni mamori
nuiteru mono
muda ni fukuran da
PURAIDO mo
kono zani zenbu sa
sutetemirebaii
soshite mata
hajimete miru yo

kuyashikutatte
hito wa dare mo minna
sono ashi de
susumu shika nain da yo
samayotte nayande
sonna jibun mo
te ni suru mirai wa
donna katachi darou

kowashite shimae
jyama suru fuan wo
kudaite shimae
nigirishimeta te de
sono itami kizande
souta tobikome
honto wa motto jibun wo
shinjiterun darou
owarinaku

yume no tsuzuki e
雲の隙間こぼれる 眩しいほどの光に
弱さ見透かされそうで ふいに手をかざした

羨むだけでいつも 諦めたふりをした
思いが暴れるから また僕を迷わせる

悔しくたって 人は誰もみな
その足で 進むしかないんだよ
彷徨って 悩んで そんな 自分も
手にする未来は どんな形だろう

壊してしまえ 邪魔する不安を
砕いてしまえ 握り締めた手で
その痛み 刻んで そうだ 飛び込め
終わりなき 夢の続きへ

真実を知るほどに 見失いそうなんだ
自分の選ぶ道が 正しいのかどうかさえ

明るく振舞うたび 寂しさも横切るよ
本当の僕は今 どんな顔をしてる

悲しくたって 人はどうしようもなく
何か求め 探し続けてる
そうやって もがいて きっと それでも
手にする未来を 切り開くんだろう

迷い込んだって 立ち止まらないで
何処かできっと 繋がってるから
逃げないで 希望に そっと 触れよう
終わりなき 夢の続きで

必死に守りぬいてるもの
無駄に膨らんだプライドも
この際全部さ
捨ててみればいい
そして また 始めてみるよ

悔しくたって 人は誰もみな
その足で 進むしかないんだよ
彷徨って 悩んで そんな 自分も
手にする未来は どんな形だろう

壊してしまえ 邪魔する不安を
砕いてしまえ 握り締めた手で
その痛み 刻んで そうだ 飛び込め
本当はもっと 自分を 信じてるんだろう
終わりなき 夢の続きへ



In the light that spills out from a gap in the clouds, that seemed so dazzling
I suddenly held my hand up over my head, my weaknesses seeming to be transparent

Just by being envious, I would always pretend to give up
But my feelings rage, so I'm again lead astray

Everyone gets frustrated
But all you can do is just move on, with your own two feet
I wander about and worry too, when I'm like that
I wonder what sort of future I will have?

Destroy that interfering unease
Break it apart, with your hands that are clenched into fists
Carve in that pain, yes, dive into it
The next part of your unending dream

It looks like I've lost sight of what reality is
And whether or not the path that I choose is right or not

When I carry myself in a cheerful manner, loneliness crosses over
What sort of face is the real me making?

People can't help but be sad
Seeking something, I continue to search
Struggling like that, yet surely
You'll cut through to the future that you will have

Don't stand still, and lose your way
Somewhere, we're certainly connected
Don't run away, just quietly touch your hopes
In the next part of your unending dream

The things that that I'm desperately holding fast to
My uselessly expanding pride
And everything, at this point
I'm going to try and throw it all away
And then, try starting all over again

Everyone gets frustrated
But all you can do is just move on, with your own two feet
I wander about and worry too, when I'm like that
I wonder what sort of future I will have?

Destroy that interfering unease
Break it apart, with your hands that are clenched into fists
Carve in that pain, yes, dive into it
The truth is, you believe in yourself more than that
To the next part of your unending dream



Yup I agree it's Yume no Tsuzuki he

-- by sebastian_michaelis_shirogane at 2011-09-03 04:12:14

If you believe the song title is wrong, you can report the problem here, along with the source link that verifies the correctness of the title.

-- by shin at 2010-04-26 09:26:59

uhhhmmmm...should the title be really Yume no tsuduku he? because I don't think there is a word Tsuduku but Tsuzuki...and in this lyrics, it is yume no tsuzuki he as said at the last line of the song...so is it really tsuduku? sorry....

-- by suzaku_miyaka_tamahome at 2010-04-26 06:27:48

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-11-24 10:29:08