At times people will break one's season
Just like a winter cicada, they'll be born
However during that short period, if without sorrow
Can devote themselves to cry, no one will call it a lie
*At least I will run about the desolate field
Even if I were to call it a dream
One day passing over the flow of time
The truthful day will come
Aa, life is life, dreams are dreams
Where it will bloom, ask the wind
At times flowers will break one's season
Just like in the early spring, they'll be in full bloom
Being called the lost bloom, if without a doubt
Can devote themselves to bloom, no one will call it a lie
At least I can surround myself with the blue sky
Become the color of the wind
One day passing over the flow of time
The day to bear the fruit will come
Aa, spirit is spirit, flowers are flowers
Where it will scatter, ask the wind
Notes:
1. The kanji is jidai but he sang it as toki = era, period
2. The kanji is shinjitsu but sang as hontou = truth
3. It is read as seimei but sang as inochi = life, existence