Locked
Lyrics for Naraku no Hana from Higurashi no Naku Koro ni Kai by Eiko Shimamiya (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Saa wasuremashou sono mirai ga
Mata chinurarete yuku nante
Namanurui kaze toguro wo maitara
Sore ga tabun aizu

Nukedashitette nukedashitette
Kanashi sugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karame torarete ikanaide

Otomo naku tobikau toki no kakera

Dare ga kono te wo nigitte iru no
Dare ga kono kami wo nadete iru no
Ima naiteita moegi no naka de
Kanjiteru aizu

Tobikoetette tobikoetette
Unmei no haguruma kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Chiranaide chiranaide
Soshite tane wo nokosanaide

Me wo daseba futatabi mawaru KARUMA

Nukedashitette nukedashitette
Kanashi sugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karame torarete ikanaide

Otomo naku tobikau toki no kakera
さあ 忘れましょう その未来が
また 血ぬられてゆくなんて
なまぬるい風 とぐろを巻いたら
それがたぶん 合図

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら

誰がこの手を にぎっているの?
誰がこの髪を なでているの?
今泣いていた もえぎの中で
感じてる 合図

飛び越えてって 飛び越えてって
運命のはぐるまから
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
散らないで 散らないで
そして種を残さないで

芽を出せばふたたび廻るカルマ

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら



Come now, let us forget that our future will
once again be splattered with blood.
When the mild wind coils around you,
that is surely a sign

Saying run away, saying run away
From your far too tragic destiny
You are not a flower from Hell
In a place like that
Do not bloom, do not bloom
Don't get seized and taken away

The silently fluttering shards of time

Who has my hand in their grasp?
Who has my hair between their fingers?
The sprout that just cried, deep inside
It can feel a sign

Saying fly beyond, saying fly beyond
Away from the cogs of destiny
You are not a flower from Hell
In a place like that
Do not scatter, do not scatter
and don't leave any seeds behind

If they sprout, the karma will return to you.

Saying run away, saying run away
From your far too tragic destiny
You are not a flower from Hell.
In a place like that
Do not bloom, do not bloom
Don't get seized and taken away

The silently fluttering shards of time
Done. I used two fullwidth spaces as the equivalent of the single spaces in the kanji lyrics (which represent pauses in the actual song). Not sure if there's a better alternative.

-- by hyperworm at 2007-08-22 14:26:21

Replaced romaji lyrics by the version on the "English" page because that version was much better (nb to fmeadel: "English" page is for translations).
Translating it into English now.

-- by hyperworm at 2007-08-22 13:45:40

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-12-11 18:50:30