please jinu, don't change furihodoku back to furihodoki.
dounatsu even posted a scan of the original lyrics, and even though it's a bit small, with a little effort you can see it's a ã and not ã.
Oh please! You're saying the word doesn't exist because you can't find it in a dictionary?
Dictionaries only list the plain verb form, 振り解ã. 振り解ã is the continuous form (renyoukei) of said verb.
I think you need to study some verb grammar before making changes
Also, I'm posting official lyrics: http://img505.imageshack.us/img505/6374/svwc753205om6.jpg
the word "furihodoki" doesn't exist in the japanese language,
on the other hand "furihodoku" exists, meaning "to shake and untangle"
reference: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html
Read this first before you make any more changes please!
-- by
jinu
at 2008-03-03 05:06:08