Lyrics for Omamori from Zoku Sayonara Zetsubou Sensei by Zetsubou Shoujotachi (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
aka no shuraba o kakenukeru
machi ni sumitsuku shoujo tachi
saraitai nara sureba ii
sonna no zenzen kowaku wa nai wa

amazuppai you na kanjou
tsubure chatteta zakuro mitai
warui koto wa sore ijou nai deshou

hana o meshi mase powazon kisu no ato
kibou no toge ga shita ni tsukisasaru
koko de shindara shinizon mappira yo
kono tamashii wa dare ni mo agenai

anata ga oshiete kureta
zetsubou sore ga omamori yo

moshimo negai ga kanau nara
warui you ni wa shinakute yo
kami ya hotoke ga aru no nara
zenshinzenrei omamori nasai

kusuguttai you na koukai
chigire chattara piasu mitai
senchimentaru na ana ga aiteru

watashi no naka no yunizon yume o miru
yasashii hito ni kurumarete mitai
shoujo to onna kyouzon tsume o kamu
koneko wa nemuru kareha no beddo de

oishii nioi ga shiteru
kobinai yoru ga hizama zuku

koko de shin dara shinizon mappira yo
kono tamashii wa dare ni mo agenai

watashi no naka no yunizon yume o miru
yasashii hito ni kamitsuite mitai
shoujo to onna kyouzon tsume o togu
ijimetai hodo tashikametai no yo

hana o meshi mase powazon kisu no ato
kibou no toge ga shita ni tsukisasaru

anata ga oshiete kureta
zetsubou sore ga omamori yo



赤の修羅場を 駆けぬける
街に棲みつく少女たち
さらいたいなら すればいい
そんなの全然 こわくはないわ

甘酸っぱいような感情
潰れちゃってた ザクロみたい
わるいコトはそれ以上 ないでしょう

花を召しませ ポワゾン キスの後
希望のトゲが 舌に突き刺さる
ここで死んだら 死に損 まっぴらよ
このタマシイは 誰にもあげない

あなたが教えてくれた
絶望、それがオマモリよ

もしも願いがかなうなら
悪いようにはしなくてよ
神や仏が 在るのなら
全身全霊 お護りなさい

くすぐったいような後悔
ちぎれちゃったら ピアスみたい
センチメンタルな穴が あいてる

私のなかの ユニゾン 夢をみる
やさしいひとに くるまれてみたい
少女と女 共存 爪を噛む
子猫は眠る 枯葉のベッドで

おいしい匂いがしてる
媚びない 夜がひざまづく

ここで死んだら 死に損 まっぴらよ
このタマシイは 誰にもあげない

私のなかの ユニゾン 夢をみる
やさしいひとに 噛みついてみたい
少女と女 共存 爪をとぐ
苛めたい程 たしかめたいのよ

花を召しませ ポワゾン キスの後
希望のトゲが 舌に突き刺さる

あなたが教えてくれた
絶望、それがオマモリよ
Run through the blood-filled scene of carnage.
If you want to abduct the girls settled in the town,
it's fine too.
I'm not afraid of that at all.

The bittersweet-like feelings
are like completely smashed pomegranate.
There is nothing worse than that, right?

Please summon the flowers.
After the poison kiss, a thorn of hope pierces into the tongue.
If I die here, it won't be by any means a loss.
This soul won't be given to anyone.

The despair that you taught me,
that is my amulet.

If my wish can be granted,
I won't use it in a bad way.
If God and Buddha do exist,
please devote yourselves completely to them.

If the ticklish-like regret
were completely torn into pieces, like a ear-pierce,
there would be a sentimental hole.

The unison inside me has a dream.
I want to try being tucked in by a kind person.
Girls and women coexist, biting on their nails.
A kitten sleeps, on a bed of dead leaves.

I smell something tasty.
Unfawned on, I kneel in the night.

If I die here, it won't be by any means a loss.
This soul won't be given to anyone.

The unison inside me has a dream.
I want to try biting at a kind person.
Girls and women coexist, polishing their nails.
They want to ascertain to the extent of wanting to chastise.

Please summon the flowers.
After the poison kiss, a thorn of hope pierces into the tongue.

The despair that you taught me,
that is my amulet.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0022 seconds at 2024-11-24 17:55:02