are kara ikutsu mo no toki ga sugi ironna omoide o tsukutta
sono toki tsumugareta kotoba ga ne hora ima kikoete kita yo
ima aruiteku kono suna hama o
terasu hikari aozora arigatou
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
kimi wa onaji toki o tomo ni shiteita
dakara
goran yo michi ga hikari dasu yo
hora ne tashika na futari no ashi ato
koboreta namida no riyuu o toi furueru yubisaki de nugutta
aoi sora ima miagetara
soko ni kimi no egao ga ukanderu
sugiteiku nanigenai toki no naka de mo
kimi to onaji yume o aruiteita ne
I LOVE YOU
I HAVE A DREAM
I WALK ALONG THE BEACH WITH YOU
FOOTPRINTS IN THE SAND FOREVER
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
kimi wa onaji toki o tomo ni shiteita
soshite
ikutsu mo yume o kanaeteita
hora ne tashika na futari no ashi ato
ã‚ã‚Œã‹ã‚‰ã„ãã¤ã‚‚ã®æ™‚ãŒéŽãŽ 色んãªæ€ã„出を作ã£ãŸ
ãã®æ™‚ç´¡ãŒã‚ŒãŸè¨€è‘‰ãŒã ã»ã‚‰ 今 èžã“ãˆã¦ããŸã‚ˆ
今æ©ã„ã¦ã ã“ã®ç ‚浜を
照らã™ã²ã‹ã‚Š é’空 ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†
生ãã¦ã„ããã®æš—é—‡ã®ä¸ã§ã•ãˆ
å›ã¯åŒã˜æ™‚ã‚’å…±ã«ã—ã¦ã„ãŸ
ã ã‹ã‚‰
ã”らんよé“ãŒã²ã‹ã‚Šã ã™ã‚ˆ
ã»ã‚‰ã 確ã‹ãªäºŒäººã®è¶³ã‚ã¨
零れãŸæ¶™ã®ç†ç”±ã‚’å•ã„ 震ãˆã‚‹æŒ‡å…ˆã§ã¬ãã£ãŸ
é’ã„空 今見上ã’ãŸã‚‰
ãã“ã«å›ã®ç¬‘é¡”ãŒæµ®ã‹ã‚“ã§ã‚‹
éŽãŽã¦ã„ã何気ãªã„時ã®ä¸ã§ã‚‚
å›ã¨åŒã˜å¤¢ã‚’æ©ã„ã¦ã„ãŸã
I love you.
I have a dream.
I walk along the beach with you.
Footprints in the sand forever.
生ãã¦ã„ããã®æš—é—‡ã®ä¸ã§ã•ãˆ
å›ã¯åŒã˜æ™‚ã‚’å…±ã«ã—ã¦ã„ãŸ
ãã—ã¦
ã„ãã¤ã‚‚夢をã‹ãªãˆã¦ã„ãŸ
ã»ã‚‰ã 確ã‹ãªäºŒäººã®è¶³ã‚ã¨
How much time has passed since? We made so many memories.
Back then, those spun words listen, they can be heard right now.
Walking on this sandy beach.
The shining light. The blue sky. Thank you.
Going on living within the darkness.
You were with me at then.
That's why...
Look, the road is glowing.
See, our footprints are clearly visible.
I ask why your tears flow. I wipe them with trembling hands.
If you look up at the blue sky now,
You can see your smile floating there.
Even within the passing carefree times,
You walk inside the same dream as me.
I love you.
I have a dream.
I walk along the beach with you.
Footprints in the sand forever.
Going on living within the darkness.
You were with me at then.
And then...
Many dreams came true.
See, our footprints are clearly visible.