Fixed some translation errors and a couple of errors in romaji (mimiari->miminari). I still think the translation of the first verse could be better; "Causing the pure white to become sluggish" is not right for 真白ã«æ¾±ã‚“ã (it's ã« not ã‚’), and I think that bit might be modifying 太陽 rather than talking about the 鉛ã®ç©º.