Fukiareru kaze ga kami o surinukete iku
Sono hitomi ni utsuru shinkirou
Hikari to yami no hazama umareta inochi
Ima futatabi tachimukau toki to
Jidai o utsusu kagami sae hibiware kudakete
Sore de mo ikiteru motomete yamanai ai o sakenderu
Tachikirenai omoi daite hito wa samayoitsuzukeru
Tachihadakaru kabe miageru yori
Uchikuzusu sube wa aru to maboroshi o uchiharatte
Itsu datte ima koko ga hajimari
Kurikaesu hibi ni okiwasureta negai
Me o fusete mo hontou wa shitteru
Tsuyosa to yowasa yasashisa to kizuato
Yuragu kokoro uchikeshitakutte
Irodorareta kono machinami samishisa kakusezu
Sore de mo ikiteru
Asu o norikoeru chikara motometeru
Tsuyogatteru sono morosa mo hikkurumete aishitai
Namida no ato kesenai itami mo
Uketomete wasurenaide soshite ashita ga kawaru yo
Yobiokose nemutteru chikara o
Tachikirenai omoi daite hito wa samayoitsudzukeru
Tachihadakaru kabe miageru yori
Uchikuzusu sube wa aru to maboroshi o uchiharatte
Itsu datte ima koko ga hajimari
The raging wind slips through my hair
In your eyes that reflect reality
The newborn souls in the rift between light and darkness
Now is when I confront it once again
Even the mirror reflecting our era cracks and shatters
Nevertheless we’re living on, shouting for the love we won’t stop yearning
Holding onto inseverable ideas, people continue to wander
Rather than looking up at the blocking walls
If there’s a way to knock them down, wipe away the illusions
All the time now, here is a beginning
The wish I left behind within the repeating days
Even if I turn my eyes downwards, I know the truth
Strengths and weaknesses, kindness and scars
Even if I want to obliterate them from my trembling heart
Loneliness cannot hide on this coloured street
Nevertheless we’re living on
Yearning for the power to overcome tomorrow
I want to take in and love your bluffing fragility
After your tears and inerasable pain
I’ll accept them, I won’t forget them, and then tomorrow will change
Awaken your dormant power
Holding onto inseverable ideas, people continue to wander
Rather than looking up at the blocking walls
If there’s a way to knock them down, wipe away the illusions
All the time now, here is a beginning