Lyrics for Hitosashiyubi Quiet! from Nogizaka Haruka no Himitsu by Kana Ueda (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
daiji na toko de nee jama wo shinaide

masani te to te ga fureta shunkan
ara chi chi chi
ojama-mushi yattekuru yay
kanari zetsumyou desu taimingu
guzuguzu shitewa irarenai

uwasa no ano ko mo kitto
pinkii ni hoppeta somete
iitakute demo ienai sore wa
teppen ni su no tsuku kotoba desu

koi wo shitai nara yottoide
hanashotte yumeshotte utaimashou ran ran ran
wakewakannai sorya rabu nandesumon
kuchibiru ga ugoite
demo koko kara wa himichu
hitsashi yubi yubi
naisho moodo hisohiso

yomoya gekidou no daisekin
demo chi chi chi
mozaiku ga jama wo suru no
moshiya daigyakuten endingu
boyaboya sitecha sundomeyo

junjou na ano ko mo hora ne
sekusu ni tame ikitsuite
ageyoukana demo mottainaina
ippen ni miseruna onna no ko

koi wo shiteiruto isogashii
toraburu jerashii waraitobasou wahaha
umakuikanai datte rabu nandesumon
mou chotto daitan ni
ie kore ijou ikemasen

uwasa no ano ko mo kitto
pinkii ni hoppeta somete
iitaina demo ienai sore wa
mirai made kaechau kotoba desu

sei no suu

kikoeteiru nara saa oide
hanashotte yumeshotte utaimasho ran ran ran
wake wakannai sorya rabu nandesumon
ojama mushi wa dare da

koi wo shitai nara yottekoi
ittamon gachi yori yatta mon gachi wahaha
demo shoganai datte rabu wa totsuzen
sou kokokara saki wa
dame tachi iri kinshi
sou koko kara saki wa
dare ni mo naisho no himichu
hitosashi yubi yubi
ojama mushi wa omae da
だいじなトコで ねえジャマをしないで!

まさに 手と手が触れた瞬間
あら ちっ ちっ ちっ
オジャマ虫やってくる イエイ
かなり絶妙です タイミング
ぐずぐず してはいられない

うわさのあの娘も きっと
ピンキィーに 頬っぺた染めて
言いたくて でも言えない それは
てっぺんに 「ス」 の 付く言葉です

コイをしたいなら よっといで
花しょって 夢しょって 歌いましょう らんらんらん
ワケワカンナイ!? そりゃLOVEなんですもん
クチビルが動いて
でも ここからは ”ヒミチュ”
人さしゆび ゆびっ
ナイショ モード ひそひそ

よもや 激動の大接近
でも ちっ ちっ ちっ
モザイクが邪魔をする ノォー!
もしや 大逆転エンディング
ぼやぼや してちゃ寸止めよ

純情なあの娘も ほらね
セクスィーに ため息ついて
あげよかな でも もったいないな
いっぺんに見せるな オンナノコ

コイをしていると いそがしい
トラブル ジェラシー 笑いとばそ わっはっはー
ウマクイカナイ!? だってLOVEなんですもん
もうちょっと 大胆に?
いえ これ以上 いけません!

うわさのあの娘も きっと
ピンキィーに 頬っぺた染めて
言いたいな でも言えない それは
未来まで 変えちゃう言葉です

「背ーのっ!。。。スー」

きこえているなら さあおいで
花しょって 夢しょって 歌いましょう らんらんらん
ワケワカンナイ!? そりゃLOVEなんですもん
オジャマ虫は 誰だっ?

コイをしたいなら よってコイ
いったもん勝ちより やったもん勝ち わっはっはー
デモショーガナイ!? だってLOVEは突然
そう ここから先は。。。
ダメ 立ち入り禁止
そうここからさきは。。。
誰にもないしょの ”ヒミチュ”
人さしゆび ゆびっ
オジャマ虫は オマエだっ!!!!!
Don’t interfere with my important plans!!

The time we were about to touch our hands,
Ara tsk tsk tsk
we were greeted to some interference… IEI!!
Such a miraculous timing huh?
There’s no time to be hesitant…

I’m sure the rumored girl
also had her cheek flushed pink.
What you want to say, but can’t say is
that word from the heaven’s that starts with “Lo”.

1-2-3-4

If you want to love then come over,
and while carrying flowers and dreams let’s sing. {ranranran}
You don’t understand the situation? Well, that’s love for ya!
My lips starts to move…
but what comes from now on is a shecret~♥!
I take out my index finger
in “Secret Mode” and *whisper* *whisper*!!

The huge revelation was getting closer,
But tsk tsk tsk
Mosaic got in the way! Noo-!
It’s as if it was a cliff hanger ending…
ending just before the action!

Look, that pure hearted girl can
also sigh in a sexy manner!
She’s the too good but reachable
type of girl seen once in a while.

L-O-V-E!

If you want to confess your love, hurry up!
Just laugh over troubles and jealousy! Wahhahha~!
You can’t do it right? Well, that’s love for ya!
Are you a bit bolder now?
No, he can’t bolder than that!

I’m sure the rumored girl
also had her cheeks flushed pink.
What you want to say, but can’t is
that word that won’t change even in the future.

“Se-no!..SU-”

Since you can hear me, come over here
and while carrying flowers and dreams let’s sing. {ranranran}
You don’t understand the situation? Well, that’s love for ya!
Who’s the interference this time?

If you want to love then bring love over,
then from your victory say “Hooray I won” wahhahha~!
But is it inevitable?! Well, love is sudden.
From now on…
NO! It’s forbidden to enter!
From now on…
Keep it a secret from everybody~♥
I take out my index finger
because the interference now is YOU!!



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-28 12:34:17