deai wa mirai ikusen no kibou
sora, hatenai shinjitsu made wa tooi
meiro no deguchi mada mienakute
hontou no kotae sagashiteiru
dakara zettai
kurayami no mukou ni mieru hikari no kiseki ga
JIGUZAGU ni kakenukete kibou he no kiseki wo tsumuideku
kanashimi wa
nagareru toki wo tometakutemo
omoi ya sakebi tsutawaranakutemo
sore demo kokoro ni utsushi tsudzukete
bokura wa ikiteku
zetsubou wa sou kitto kurikaeshite yuku no ni
nagareru kaze ga tsumetakutemo
ikitsuku basho ga mienakutemo
boku wa ima mae wo muki
yume no iriguchi de itsuka wa
genkai wo koete yuku
kagami no mukou iru no wa dare
rasen no kibou hagare ochite yuku
PAZURU no PIISU mitsukaranakute
unmei ga itai mune wo gyutto tsukamu
dakara zettai
taemanaku tsudzuiteku michi ga koko ni aru nara ba
sukoshizutsu mieteku mirai no imi wa kitto shinka suru
genjitsu da yo
subete ga kitto kanashikutemo
nagareru keshiki hakanakutemo
tsutaeru nanika wo sagashi tsudzukete
bokura wa ikiteku
rekishi wa sou kitto kurikaeshite yuku no ni
dareka ni sotto tsubuyaitemo
omoi wa zutto tsutawaranakutemo
boku wa ima, kono sekai
dare to mukiatte ikiteru
kaze ga sotto fuiteru
kanashimi wa
nagareru toki wo tometakutemo
omoi ya sakebi tsutawaranakutemo
sore demo kokoro ni utsushi tsudzukete
bokura wa ikiteku
zetsubou wa sou kitto kurikaeshite yuku no ni
nagareru kaze ga tsumetakutemo
ikitsuku basho ga mienakutemo
boku wa ima mae wo muki
yume no iriguchi de itsuka wa
genkai wo koete yukeru
This meeting is the future, a thousand hopes
The sky and the truth are far away
The exit to the labyrinth still unseen
Searching on for the true answer
So definitely...
Beyond the darkness, I see a light of miracle
Zigzagging through it, as the miracle of hope spins
Sadness is...
Even though the flow of time doesn't stop
Even if my cries and feelings aren't heard
Even then, my heart will shine through
We will live on
The despair will return, but
Even if the blowing wind is cold
Even if you can't see the destination
I now face forward
So at the door to my dream
I'll surpass my limits
Who's behind the mirror?
Whirling hope drops and falls off
Can't find a piece of the puzzle
Fate is painful so I clutch my chest
So undoubtedly
If the straight and endless road is here
Then little by little, the meaning of the future I see is evolving
It's reality
Even though everything's sad
Even if the passing scenery never lasts
I'll keep searching for what I will say
We will live on
History repeats itself, but
Even though I murmer softly to someone
Even if my feelings are never heard
Will I, in this Earth,
Ever be able to stand face to face with anyone?
The wind gently blows.
Sadness is...
Even though the flow of time doesn't stop
Even if my cries and feelings aren't heard
Even then, my heart will shine through
We will live on
The despair will return, but
Even if the blowing wind is cold
Even if you can't see the destination
I now face forward
So at the door to my dream
I will surpass my limits