midori kagayaku machi
hibiki au warai koe
yutaka na mirai o mamoru tame
taisetsuna (taisetsuna) inochi o sodate you (sodate you)
minna de
aoku hikaru
bokutachi no chikyuu
nagai michi no ue de
nayami mayou toki ni mo
hitori janainda
te o tsunago
omoiyaru (omoiyaru) kokoro o mochi yorou (mochiyorou)
minna de
egao hirake
tasuke au chikyuu
yume to yuuki daiite
oozora he to habataku
jiyuu to akogare
takaramono
aishiau (aishiau) yorokobi kanji aou (kanji aou)
minna de
kimi to negau
subarashii chikyuu
緑 è¼ã町
響ãåˆã†ç¬‘ã„声
豊ã‹ãªã€€æœªæ¥ã‚’ 守るãŸã‚
大切ãªï¼ˆå¤§åˆ‡ãªï¼‰å‘½ã‚’ 育ã¦ã‚ˆã†ï¼ˆè‚²ã¦ã‚ˆã†ï¼‰
ã¿ã‚“ãªã§
é’ã光る
僕ãŸã¡ã®ã€€åœ°çƒ
é•·ã„é“ã®ä¸Šã§
æ‚©ã¿ã€€è¿·ã†æ™‚ã«ã‚‚
一人ã˜ã‚ƒãªã„ã‚“ã
手をã¤ãªã”ã†
æ€ã„やる(æ€ã„やる)心を æŒã¡å¯„ã‚ã†ï¼ˆæŒã¡å¯„ã‚ã†ï¼‰
ã¿ã‚“ãªã§
笑顔 開ã‘
助ã‘åˆã†ã€€åœ°çƒ
夢ã¨å‹‡æ°—抱ã„ã¦
大空ã¸ã¨ç¾½ã°ãŸã
自由ã¨æ†§ã‚Œ
å®ç‰©
æ„›ã—åˆã†ï¼ˆæ„›ã—åˆã†ï¼‰å–œã³ã€€æ„Ÿã˜åˆãŠã†ï¼ˆæ„Ÿã˜åˆãŠã†ï¼‰
ã¿ã‚“ãªã§
å›ã¨é¡˜ã†
ã™ã°ã‚‰ã—ã„ 地çƒ
A green and sparkling town,
Laughing voices becoming echoes...
In order to protect the rich future,
The precious (the precious) life growing (growing) in everyone,
It shines blue;
Our Earth...
On the long road full of troubles
We lose our way sometimes
But we're not alone
Let's hold hands
Our feelings can (our feelings can) help each other's hearts
Come together (come together)
Everyone
Uncover a smiling face
To save our Earth
I hold a the dream and courage
They flutter to the vast sky,
Longing for freedom.
They're treasures
I love (I love) our happiness,
We all feel it (we all feel it)
Everyone
I pray with you
For our wonderful Earth