Lyrics for Kurayami Shinchuu Soushisouai from Zan Sayonara Zetsubou Sensei by Hiroshi Kamiya (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
shinya reiji choudo no yakouressha o matte
gake no you na HOOMU o kani aruki

SUUTSUKEESU hitotsu no shosen sonna jinsei
erabitotta anata ga takaramono

tojita mabuta sotto kuchizuke
yomi no MANTO futari kurumare
anata dake o saki ni ikase wa shinai

tabidachimashou READY saa ote o douzo
watashi ga SADAME no geboku nara
hanayaka ni uragitteyaru no da kyou koso
shi koso ga eien naraba
dakishimete ishi ni natte kamawanai isogou
ai shiteru yo MONAMUURU

hanasu mai to ikudomo kasaneatta kuchibiru
mijuku mon no watashi o suitsukusu

donna fuu ni shinda ka tabun saigo no sore de
donna fuu ni ikita ka kimaru no da

MONAMI MONAMI itoshii hito no
MONAMI MONAMI seimeiryoku yo
ai ni obore soshite tatakau honoo

tabidatsu no nara minasan osaki ni douzo
watashi ga SADAME no geboku nara
hanayaka ni uragitteyaru no da konya wa
shitei no kippu o sutete
ITAZURA na manazashi no hohoemi
shinzou uchinukareru zetsubou

tabidachimashou READY saa ote o douzo
anata ga dokusen shitai nara
utsukushiku shitagatteagemashou saigo wa
shi koso ga eien naraba
dakishimete ishi ni natte kamawanai isogou
ai shiteru yo MONAMUURU
深夜0時ちょうどの 夜行列車を待って
崖の様なホームを蟹歩き

スーツケース1つの 所詮そんな人生
選びとったあなたが 宝物

閉じた瞼 そっとくちづけ
黄泉のマント 二人くるまれ
あなただけを 先にいかせはしない

旅立ちましょう レヂー さぁ、お手をどうぞ
私がサダメの下僕なら
華やかに 裏切ってやるのだ、今日こそ
死こそが永遠ならば
抱きしめて 石になって構わない 急ごう
愛してるよ モナムール

離すまいと幾度も 重ねあった唇
未熟もんの私を 吸い尽くす

どんな風に死んだか、たぶん最後のそれで
どんな風に生きたか、決まるのだ

モナミ、モナミ、いとしいひとの
モナミ、モナミ、生命力よ
愛に溺れ そして闘う炎

旅立つのなら 皆さん、お先にどうぞ
私がサダメの下僕なら
華やかに 裏切ってやるのだ、今夜は
指定の切符を捨てて
イタズラな眼差しの微笑み
心臓、撃ち抜かれる 絶望

旅立ちましょう レヂー さぁ、お手をどうぞ
あなたが 独占したいなら
美しくしたがってあげましょう最期は
死こそが永遠ならば
抱きしめて 石になって構わない 急ごう
愛してるよ モナムール
Late at night around 12 o clock, waiting for the night train
Walking sideways on a cliff-like home

Afterall this life is just one suitcase
You whom I have chosen are my treasure

With closed eyelid, a gentle kiss
Both of us wrapped in the mantle of hades
Only you I shall not allow to go first

Let's go on a journey lady, please give me your hand
I am just a slave of my destiny
This time round I will briliantly betray
If only death were eternal
Hug me, I don't mind turning to stone...let's hurry
I love you....Mon amour (my love)

Don't let go, I say with our countless kiss
You are breathing my inexperienced self

How did I die, maybe I'll leave that till the end
How did I live I have decided.

My friend my friend....a lovely person
My friend my friend, the strength to live
falling in love leading to the fighting flame

If the journey will start, please go fist people
I am just a slave of my destiny
This night round, I will briliantly betray
throwing away the destination ticket
The naughty looking smile
The desperation which destroys the heart

Let's go on a journey lady, please give me your hand
If you want to monopolize
I will faithfully accompany you till the end
If only death were eternal
Hug me, I don't mind turning to stone....let's hurry
I love you....Mon amour (my love)



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0117 seconds at 2024-11-26 19:36:11